Примеры употребления "не знать" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями. Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Ничего такого, если не знать, на что ты смотришь. Eğer neye baktığını bilmiyorsan, bunlar o kadar kötü şeyler değil.
Берат не знать ничего, ничего. Berta da peynirli bir şey yapmaz.
Иногда о многом лучше и не знать, по правде говоря. Gerçek şu ki, bilmek de istemiyordum. Bazı şeyler söylenmeden güzeldir.
Это глупо, жить под одной крышей, и ничего не знать друг о друге. Aynı çatı altında yaşıyoruz ama birbirimiz hakkında bir şey bilmeden, yaşayıp gitmek çok saçma!
На своей шее узнал, что лучше некоторые секреты не знать. Bazı sırların açığa çıkmaması en iyisi, bunu zor yoldan öğrendim.
Тебе лучше не знать, как она добилась рекламы. O reklam panosu için ne yaptığını bilmek bile istemezsin.
Но вы могли не знать об опытах японцев с биологическим оружием в Харбине! Gizli anlaşmaları bile, Ama Japonların Harbin'deki, biyolojik silah deneylerini biliyor olamazsın.
Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать. Geçmiş sadece bilinir, değişmez. Gelecek ise sadece değişir, bilinmez.
Хочешь знать, что произойдёт потом? Sonrasında neler olacağını bilmek istiyor musun?
А кому это знать лучше меня? Bunu benden iyi kim bilebilir ki?
Я хочу знать о своей подруге. Kız arkadaşıma neler olduğunu öğrenmem gerek.
Хочешь знать, почему? Я не обязана. Neden biliyor musun, çünkü sormama gerek yok.
Нам нужно знать хотя бы значение Зэд. En azından Z değerini bilmemiz gerekir. Pekala.
Да, нам тоже хотелось бы знать. Evet, bizim bilmek istediğimiz de bu.
Нет, им необязательно знать. Hayır ama hepsinin bilmesi gerekmiyor.
Ясно, спасибо, что дали знать. Tamamdır, haber verdiğin için sağ ol.
"Наша газета хочет знать... "Benim masam merak ediyordu...
Он же захочет знать, что произошло. Neler olduğunu bilmek isteyecektir, değil mi?
Мне вправду нужно знать... Bunu gerçekten bilmem gerek...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!