Примеры употребления "не забыл" в русском с переводом на турецкий

<>
Евреи, точно, евреи - чуть не забыл. Yahudiler, Yahudiler, evet. Bir şey vardı diyordum.
Перальта, я чуть не забыл. Oh, Peralta, Nerdeyse unutuyordum.
Ты не забыл? Мой сломался. Seninkini ödünç alayım demiştim hatırladın mı?
Эй, не забыл? Я тут временно. Hey, bu işi geçici olarak yaptığımı unutma.
А теперь он миллионер, с клиентами из высшего общества, но семью не забыл. Şimdi bir milyoner oldu ve üst sınıf müşterileri var ama buna rağmen ailesini asla unutmadı.
Чуть не забыл отдать. Az kalsın vermeyi unutuyordum.
Как президент не забыл код за такое время? Başkan o kadar uzun bir şifreyi nasıl hatırlayabilir?
Ничего не забыл, Ромео? Дай угадаю. Unuttuğun bir şey daha yok mu, Romeo?
Ты не забыл дать Джоан бутылочку? Joan'a şişesini vermeyi unutmadın değil mi?
Эй, Бад, ты ничего не забыл? Hey, Bud, bir şeyi unutmuyor musun?
Ты не забыл про дисплей, Хеви? Fives? Çevreyi izlemen gerekmiyor muydu Hevy?
Чуть ухо не забыл. Az kalsın kulağımı unutuyordum.
Кое-кто тут не забыл твоего идиотского поведения. Aslında senin pislik davranışlarını affetmeyen birisi var.
Дорогой, ты не забыл положить бинокль? Dürbünü almayı unutmadın, değil mi tatlım?
Не забыл, сколько здесь ступенек? Kaç basamak vardı, hatırlıyor musun?
Не забыл как водить эту штуку? O şeyi kullanmayı hala biliyor musun?
Победный танец не забыл? Zafer dansını aldın mı?
Рико, ты ничего не забыл? Rico, bir şey unutmadın mı?
а это моя неделя писать отчеты, не забыл? Bu hafta rapor yazma sırası bende, hayırladın mı?
Кстати, чуть не забыл, тебе письмо. Neredeyse unutuyordum. Geçen hafta sana bir zarf geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!