Примеры употребления "не забывают" в русском с переводом на турецкий

<>
Первого клиента не забывают. Asla ilk müşterini unutmazsın.
Дети такого не забывают. Çocuklar böyle şeyleri unutmaz.
Хорошие врачи никогда не забывают задать вопрос? İyi doktorlar soru sormayı hiç unutmazlar mı?
Про таких не забывают. Böyle birini kolay unutmazsın.
В 2003 году снял короткометражный фильм "Слоны ничего не забывают" ("Los elefantes nunca olvidan"), который был презентован на Каннском кинофестивале. 1999-2001 yılları arasında işe Cinesa şirketinde, çeşitli belgesel ve reklam filmleri yönetmenliği yaptı. 2003 yılında Guillermo Arriaga'nın yapımcılığını yaptığı ve Cannes Film Festivali'nde de gösterilen "Los elefantes nunca olvidan isimli kısa filmi yönetti.
Клиенты иногда забывают этот пункт. Müşteriler bazen bu farkı unutur.
Знаете, это забавно.. многие забывают, что он проигрывает в первом фильме. Biliyorsunuz, bu komik ama bir çok insan aslında onun ilk filmde kaybettiğini unutuyor.
Многие заводят романы, отношения, а потом расстаются и всё забывают. İnsanların bir kaçamakları ya da tam bir ilişkileri oluyor ayrılıyorlar ve unutuyorlar.
Иногда взрослые забывают правила. Bazen yetişkinler kuralları unutur.
Врачи Скорой постоянно забывают о нём попросить. Acil servis doktorları onu istemeyi hep unutur.
Молодые люди часто спешат и забывают его. Sizin gibi acelesi olan gençler hemen unutur.
Как быстро они забывают. Ne kadar çabuk unutuluyor.
Врачи часто забывают сделать это. Hekimler bunu her zaman unutur.
Многие свидетели забывают детали или не упоминают о чём-то. Çoğu tanık detayları unutur ya da olayları geride bırakır.
Они забывают, что женаты? Evli olduklarını unutuyorlar falan mı?
Постоянно забывают починить её. Hep unutuyorum tamir ettirmeyi.
Те, кто всё забывают, счастливы. Her şeyi unutanlar mutludur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!