Примеры употребления "не говорю" в русском с переводом на турецкий

<>
Об остальных я не говорю. Geri kalanlar için fazla endişelenmiyorum.
Я не говорю "хуу" сейчас. Şu an "hoo" dediğim yok.
Я не говорю сейчас о Сплетнице. "Gossip Girl" hakkında konuşmuyorum.
Это как и когда люди спрашивают меня о тебе, я не говорю: Tıpkı insanlar seni bana sorduklarında, "Roman yavşağın teki" demediğim gibi.
Я не говорю по-английски. İngilizce bilmiyorum. Be-ni ta-nı-yor-su-nuz?
Я не говорю, пренебрегать финансовой безопасностью. Maddi güvenceyi yok saysın demiyorum. -Tamam.
Я не говорю об отмене нашего соглашения. Anlaşmamız hükümsüz olduğu için de bunu söylemiyorum.
Я больше не говорю по-английски. Ben artık İngilizce anlamıyor. Oğlum.
Я не говорю о признании. Ben itiraf etmekten söz etmiyorum.
Я не говорю, что что-то будет не так. Но на всякий случай нужна машина. Bir şey ters gidecek demiyorum, ama ya giderse bu yüzden bir arabaya iyi olur.
Я не говорю по-испански. İspanyolca konuşmam.
Я не говорю на иврите. İbranice konuşmuyorum.
Я не говорю по-французски так хорошо, как ты думаешь. Ben senin sandığın kadar iyi Fransızca konuşmuyorum.
Но я говорю вам правду! Ama ben sana doğruyu söylüyorum!
И говорю я слишком громко! Ayrıca çok yüksek sesle konuşuyorum!
Я говорю этому парню. Что наркотики, насколько я помню, были вечной составляющей моей жизни. Bu adama dedim ki uyuşturucudan halen ve kendimi bildim bileli kişiliğimin, ayrılmaz bir parçası olmuştur.
Пожалуйста, Эдвин, делай как я говорю. Oh, lütfen, Edwin, dediğimi yap.
Я ведь говорю чертовски громко. Yüksek sesle konuşuyorum da ondan.
Говорю: "Ты должен приехать. "Hemen buraya gelmelisin" dedim.
А я говорю: невозможно. Ben de mümkün olmadığını söylüyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!