Примеры употребления "не говоришь" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты не говоришь по-немецки. Sen Almanca bilmiyorsun ki.
Что ты за террорист, если по-арабски не говоришь? Eğer Arapça konuşmadıysan ne tür bir terörist olursun ki?
А теперь не говоришь, когда снова откроешься. Sana gelince çalışmadan ne kadar devam edeceğini sanıyorsun?
Ты же не говоришь о моем столе? Benim masamdan mı bahsetmiyoruz, değil mi?
Я рискну предположить, что ты не говоришь по-армянски. Şöyle çılgınca bir tahmin yapıp Ermenice konuşmadığını tahmin edeceğim.
Я очень уважаю, что ты не говоришь как придурок. Sesin çok mal gibi çıkıyorken yalnız olmamana acayip saygı duyuyorum.
Почему ты не говоришь на своём языке? Neden kendi dilini kullanmıyorsun?
Ты говоришь "картошка", я говорю "бу-бу", принцип тот же. Ana fikrimiz şu; Sen "Patates" dersin, ben başka bir şey yaparım.
Папочка, о чем ты говоришь? Baba, sen neden söz ediyorsun?
Ты всегда так говоришь, Фрост. - "Что-то у меня дурное предчувствие". Sen de hep "içimde bu atlayışla ilgili içimde kötü bir his var" diyorsun.
Так ты говоришь, что Запата уронил бокал, а затем ушёл. Yani Zapata şarap bardağını attı ve çıktı mı diyorsun? - Evet.
Зачем ты мне-то это все говоришь? O zaman neden hala benimle konuşuyorsun?
Говоришь, как настоящий американец. Gerçek bir Amerikalı gibi konuştun.
Говоришь, он бил тебя в старшей школе? Bana lisede zorbalık yaptı demiştin, değil mi?
Подожди, а ты о чём говоришь? Bir dakika! - Sen neden bahsediyorsun?
Месяцы молчания, и вот что ты говоришь. Aylarca sessiz kaldın ve ağzından bunlar mı dökülüyor?
Ты говоришь мне, что знала об аварии? Bana bu kazadan haberin olduğunu mu söylüyorsun yoksa?
Ты говоришь со старым человеком. İhtiyar bir adamla konuştuğunu unutma.
Джек, ты так говоришь, будто все кончено. Jack, saçma sapan konuşma. Herşey bitmiş gibi konuşuyorsun.
Ты говоришь, это предприятие разорилось год назад? Buranın bir yıl önce iflas ettiğini mi söyledin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!