Примеры употребления "не выдержит такого" в русском с переводом на турецкий

<>
Корабль не выдержит такого давления. Gemi bu kadar basınca dayanamaz.
Его тоже будут прессовать, но он не выдержит. O da bizim kadar ter dökecek ama başa çıkamaz.
Если бабуля узнает, у неё сердце не выдержит! Büyükanne öğrenirse, kalp krizinden ölür! Dur artık!
Еще одного удара он не выдержит. Tam yüklenmeye tekrar dayanmaz, Kaptan.
Но замок не выдержит. Ama o kilit dayanmayacaktır.
Боюсь, что электросеть в здании не выдержит. Bizim binanın elektrik sisteminin onu kaldırabileceğinden emin değilim.
Корабль так долго не выдержит. Gemi buna daha fazla dayanamaz.
А тот, кто не выдержит и запьёт снова, тот должен вернуться за новым жетоном. Ama gün gelir de ayağın sürçer ve yeniden içersen geri gelip bir başka fiş alman gerekiyor.
Если ускоренный митоз сохранится, его тело просто не выдержит. Eğer bölünme bu hızla devam ederse bedeni sonunda pes edecektir.
Наш рукав не выдержит! Koldaki gerilme çok fazla!
Вдруг не выдержит входа в атмосферу? Atmosfere girişte baskıya dayanır mı bilmiyorum.
Смертный долго не выдержит прямой контакт. Hiçbir ölümlü direk dokunup hayatta kalamaz.
Арти, мой отец долго не выдержит. Babam buna uzun süre dayanamaz, Artie.
Настолько хрупкая, что не выдержит потери одной форели? Bir alabalık eksilemeyecek kadar mı? - Değil ama...
Он беспокоился, как его жена это выдержит. Karısının tek başına nasıl başa çıkacağı konusunda endişeliydi.
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.? Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
Да, корабль выдержит. Oh, gemi başarabilir.
Ты думаешь эти купальники годятся для такого бассейна? Bunlar sana umumi havuz mayosu gibi mi geliyor?
Краун Виктория выдержит удар. Vic, çarpmaya dayanabilir.
М: Для такого как я, жизнь одинокая штука. Hayat, benim gibi bir adam için çok yalnız olabiliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!