Примеры употребления "не видать" в русском с переводом на турецкий

<>
Слушай, попадёшь в тюрьму, Бэт тебе не видать. Eğer hapse girersek, sen de Beth'i asla geri alamazsın.
Сыр сверху или денег никому не видать. Peynir üstte olacak, yoksa paranızı alamazsınız!
И красавчику не видать красотки. Güzel çocuk güzel kadınına kavuşamaz.
Улы нигде не видать. Ul'dan hiçbir iz yok.
Не видать нашей девочки. Kızdan bir iz yok.
Питер, не видать Иисусу женщин с твоим подходом. Peter, İsa senin yöntemiyle asla bir kadın bulamaz.
Счастья мне не видать. Ben asla mutlu olamam.
Парень, если допоздна будешь сестру задерживать - не видать тебе покоя! Bayım, artık kız kardeşimi eve geç gönderirsen, seni yalnız bırakmayacağım!
Не видать, парни. Sürücüyü göremiyorum, beyler.
Но если я права насчёт Залмана, тогда не видать ему сердца Эйприл. Ama Zalman konusunda haklıysam o zaman April'ın kalbini alabilmesi için bir yol yok.
Не видать вам Некрономикона. Necronomicon'u asla ele geçiremeyeceksin.
Вы бьёте первыми, они дают сдачи, и конца не видать. Önce siz vuruyorsunuz, sonra onlar karşılık veriyor, bu asla bitmez.
Не видать ему этой книги. Artık bu kitabı göremeyecek bile.
Нет, не видать от этого добра! İyi değil, iyilik de çıkmaz bundan.
Он его пришьет - век воли не видать Скажи ему, что не было такого уговора! Yıldırım çarpsın ki, bu adamı ufalayacak şimdi. En iyisi, ona anlaşmamızda bunun olmadığını söyle.
Этой ночью могущественному Крассу побега не видать. Haşmetli Crassus için bu gece kaçış olmayacak.
Видать, психам тоже пить нужно. Sanırım psikopatların bile suya ihtiyacı oluyor.
Видать, лимонад был вкусный. Joyce'un limonatasından fazla içti galiba.
Видать, поэтому он выбрал тебя. Seni de bu yüzden seçti sanırım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!