Примеры употребления "не взяли" в русском с переводом на турецкий

<>
Пришельцы не взяли ничего. Uzaylılar hiçbir şey almadı.
Вы не взяли фамилию приемного отца? Evlat edinen babanın soyadını almadın mı?
Пришельцы ничего не взяли. Uzaylılar hiçbir şey almadılar.
Почему мы не взяли такси? Neden taksiye binmedik, anlamıyorum.
Мы уехали, не взяли ничего. Ничего. Hiçbir şey alamadan oradan ayrılmak zorunda kaldık.
Почему мы не взяли Аль Кут? Peki, Al Kut'a neden girmedik?
Нет. Потому рации с собой не взяли. Hayır, bu yüzden küçük telsiz kullanıyoruz.
Почему мы не взяли BMW? Neden bir BMW almadık ki?
Ничего не взяли, значит, дело серьёзное. Sahte değil adamım, bayağı bir pahalı olmalı.
Меня ещё не взяли на работу. Zaten, beni daha işe almadılar.
Броуди сдержал все обещания, без него мы бы никогда не взяли Назира и его ячейку. Brody, bize verdiği bütün sözlerini yerine getirdi. O olmasaydı ne Nazir'i ne de ağını yakalayabilirdik.
Это мера предосторожности, пока мы его не взяли. Bu adamı yakalayana kadar, geçici bir önlem bu.
Откуда вы его взяли, из кабинета биологии? O şeyi nerede buldunuz, fen dersinden mi?
Что, что взяли его? Sen onu sen onu yakaladın?
Снаружи несколько террористов, которые взяли в заложники весь наш класс. Burada teröristler yada banka soyguncuları yada herneyseler, sınıfımızı rehin aldılar.
Да, так мистер Логан, откуда вы взяли эти номера? Evet, pekala Bay Logan, bu numaraları nereden elde ettiniz?
Мы взяли рыбу и засунули ее в их вентиляцию. Biz de bir balık alıp, barın havalandırmasına koyduk.
Где вы взяли столько еды? Bu kadar yemeği nereden buldunuz?
Мы взяли его, допрашивают другие. onu biz yakaladık, sorgulayabiliriz de.
А где вы взяли "Матрицу"? Hey, "Matrix "'i nerden buldun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!