Примеры употребления "нашего почетного гостя" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне выпала честь представить вам того, кто представит вам нашего почетного гостя. Bugün, onur konuğumuzu sizlere tanıtacak olan kişiyi takdim etme şerefi bana ait.
Что это за вечеринка без почётного гостя? Şeref konuğu olmadan nasıl bir parti olur.
Могу спросить, чем обязаны визиту столь почётного гостя? Böyle saygın bir ziyaretçiye neden nail olduğumuzu sorabilir miyim?
У Ёна за границей как почётного гостя встречают. Yurtdışına çıkınca milli bir konuk olarak hürmet görüyor.
Думаю, у нашего гостя довольно давно не было во рту ни крошки. Ben bizim konuğumuz olarak hayal etmeyin şey yemiş oldukça uzun bir süre için.
И каждого гостя без исключения нужно приветствовать лично: Ve her misafir ayırt edilmeden ağırlanmalıdır:
Я представляю с ними нашего малыша. Kendi çocuğumuzu burada hayal edip duruyorum.
В 1878 году он показал свои новые работы на Всемирной выставке в Париже и получил её высшую награду и французский орден Почётного легиона. 1878'de Paris'te Dünya Fuarı'nda yeni yapıtlarını sergiledi. Fuarın en yüksek ödülü olan Fransız Legion d' Honneur nişanı'nı aldı.
Вот так ты встречаешь гостя? Sen misafiri böyle mi karşılıyorsun?
Речь о восстановлении нашего мира. Mesele dünyamızı yeniden inşa etmek.
Скончался 10 марта 1965 года. Похоронен Баку на Аллее почётного захоронения. Mehdi Hüseyn 10 Mart 1965'te öldü ve Fahri Hiyabanı Mezarlığı'na gömüldü.
Лена, сыграй что-нибудь для нашего гостя? Lena, neden misafirimize bir şeyler çalmıyorsun?
Во время нашего секса ты общаешься со своим бывшим мужем. Biz seks yaparken, eski kocanla sohbet ediyordun. Hadi ama.
Первыми кавалерами почётного звания "Народный художник СССР" стали 26 июля 1943 года четыре человека: Fahri ödülün ilk sahipleri 26 Temmuz 1943 yılında dört kişi oldu:
Право гостя нынче мало что значит. Artık misafir haklarının bir anlamı yok.
Не прикасайтесь без нашего разрешения! Bizim iznimiz olmadan ona dokunma!
Она ничего не помнит о гостя. Kendisi ziyaretçi ile ilgili birşey hatırlamıyor.
Все же неплохо выбраться из нашего дома, совершить маленькую загородную поездку. Yine de malikâneden çıkmak iyi oldu, kırsal alanda dolaşmak da öyle.
Так, сегодня к нам присоединились очень особенных гостя. Ona bayılıyorum. Bugün bize çok özel iki konuk katılacak.
Почему это у меня ощущение, что Сэм развлекается получше нашего? Nedense Sam bizden daha çok eğleniyormuş gibi bir his var içimde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!