Примеры употребления "наш брак" в русском с переводом на турецкий

<>
Этот брак, наш брак, он фальшивый. Так, правда? Фальшивый. Karl, şu evlilik, evliliğimiz, sahte olan. gerçekten sahte değil mi?
Но я должен сказать, что мы договорились наш брак будет чисто номинальным. Ama söylemem gerekir ki ikimiz de bunun kağıt üzerinde evlilik olduğu konusunda hemfikirdik.
Наш брак более реальный. Bizim evliliğimiz daha gerçek.
Искорка, которая разожгла наш брак? Evliliğimizi yeniden alevlendiren kıvılcım olması mı?
Это значит, что наш брак недействителен? Evliliğimizin gerçek olmadığı anlamına mı geliyor bu?
Бартон, наш брак разрушается. Barton, bu evlilik tükendi.
Ты разрушил наш брак из-за незнакомки. Sen bizi bir yabancı için mahfettin.
Даже хотя наш брак развалился, мы с Дианой всегда вместе приходили на помощь своим детям. Neyse, evliliğimiz bir son bulmuş olsa bile Diana ve ben çocuklarımız için hep biraraya gelirdik.
Наш брак не всегда был идеальным. Evliliğimiz ise her zaman mükemmel değildi.
А следовательно погибнет и наш брак... Ve daha da önemlisi evliliğimizi öldürür.
Если так продолжится, во что превратится наш брак? Eğer bu durum devam ederse evliliğimiz ne hale gelir?
Я никогда не предавала наш брак, Джеффри. Evliliğimize bir kez bile ihanet etmedim, Geoffrey.
Наш брак настоящий, Пол. Bizim evliliğimiz gerçek, Paul.
Ау. Дело в том, что хоть ты мне и небезразличен, наш брак закончен. Mesele şu ki, sana ne kadar önem veriyor olsam da bu evlilik sona erdi.
Наш брак крепок как никогда. Evliliğimiz hiç olmadığı kadar güçlü.
Наш брак трещит по швам. Evliliğimiz, kayalara bindirmek üzere.
Я никак не могу спасти наш брак? Evliliğimizi kurtarmak için hiçbir şey yapamaz mıyım?
Стой здесь и спасай наш брак. Burada kal ve evliliğini kurtarmaya çalış!
Вот прекрасный пример. Тебе все равно на наш брак. Söylediğin bu evliliğe katkı sağlamadığına mükemmel bir örnek işte.
Весь наш брак в лодке и Бог наблюдает или что-то вроде. Sanki evliliğimiz bir teknede ve Tanrı izliyor gibi ama sen git.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!