Примеры употребления "начнешь" в русском с переводом на турецкий

<>
Послушай, когда ты начнешь работать, ты будешь бегунком. Bak dostum, bizimle işe başladığında, bir ulaştırıcı olacaksın.
После Пасхи станет лучше, ты начнешь ходить в новую школу. Easter'dan sonra yeni okuluna başladığında, her şey daha iyi olacak.
Если начнешь навещать его, станешь ему другом, он снова в тебя влюбится. Neden? Onu bir arkadaş olarak ziyaret etmeye başlayacak olursan ona yeniden âşık olabilirsin.
А ты когда начнёшь тренировки? Sen ne zaman testlere başlıyorsun?
Может ты начнешь отвечать на мои вопросы? Bir soruya cevap vererek başlamaya ne dersin?
Ворчун, может, начнёшь? Somurtkan, neden sen başlamıyorsun?
Начнешь - и не остановиться. Başladın mı durması zor oluyor.
Когда ты начнешь доверять мне? Ne zaman bana güvenmeye başlayacaksın?
Начнёшь петь - сброшу тебя из шлюза. Şarkı söylemeye başlarsan seni hava kilidinden atarım.
Дам долларов, если ты начнёшь. 000 $ vereyim önce sen başla.
Скоро начнешь пить черный кофе, курить и носить шляпу на затылке. Sen yakında, kafanda şapkayla sade kahve içip sigara tüttürüyor da olursun.
Начнёшь орать, тут же засуну кляп обратно, уяснил? Eğer yeniden bağırmaya başlarsan yine ağzını kapatırım, tamam mı?
Рид, может, начнешь допрос? Reade, neden sorgulama işine başlamıyorsun?
Когда ты начнёшь думать? Düşünmeye ne zaman başladın?
Может, перестанешь болтать и начнёшь записывать? Mesaj yazmayı bırakıp şarkı sözü yazmaya başlarsan.
Если ты начнешь делать глупости, ты принесешь больший вред. Deli gibi davranmaya başlarsan, böyle daha fazla zarar verirsin.
Если начнешь вспоминать, приходи. Eğer hatırlamaya başlarsan yanıma gel.
А вот потом начнёшь думать. Sonra gerçek anlamda düşünmeye başlayabilirsin.
Теперь ты начнёшь разговаривать как Элейн? Bundan sonra Elaine gibi mi konuşacaksın?
Если что-нибудь начнешь, будь готов закончить. Bir şeye başlayınca bitirsen iyi olur. Dinle...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!