Примеры употребления "начать войну" в русском с переводом на турецкий

<>
Если ты собирался использовать устройство чтобы начать войну между Штатами и Китаем, почему напал на свою страну? Eğer Amerika ve Çin arasında bir savaş başlatmak için komut cihazını kullanmak istediysen, neden kendi ülkene saldırıyorsun?
Мы. Хочешь начать войну? Tekrar mı savaşmak istiyorsun?
Знал, и все равно собирался начать войну, в которой бы пострадали невинные люди. Her şeyin farkındaydı ama o savaşa gitmeyi tercih etti. Bu yüzden daha çok insanımız ölecekti.
Индейцы могли начать войну. Yerlilerin savaş açabileceğinden korkuyorum.
Если бы убийца был мусульманином, западные СМИ развернули бы войну против ислама и мусульман, но так как убийца был одним из них, то это просто происшествие Katil Müslüman olsaydı, Batılı basın İslama ve Müslümanlara savaş açardı ama katil onlardan biri diye, sadece olay olarak görülüyor.
Пробыв в Дадаабе как в ловушке года, Фиш надеется переселиться в менее опасное место со своими дочерьми, которые до сих пор живут в лагере. Он хочет начать новую жизнь. yıl boyunca Dadaab ve Kenya'daki tutsaklık benzeri yaşamından sonra, halen kampta yaşayan kız kardeşleriyle birlikte daha barışçıl bir yere yerleşmeyi, artık yeni bir hayata başlamayı umuyor:
Германия объявила войну Джонсам! Almanya Jones'lara savaş açtı!
И вот настало время начать мое обучение. Bu notta, dersime başlama zamanım geldi.
Ваша команда вдруг захотела спровоцировать войну? Mürettebatınız bir savaş çıkarmayı ister mi?
Мы можем все начать сначала. Восполнить утерянное время. Yeni bir başlangıç yapıp kaybettiğimiz zamanı telafi edebiliriz.
Потому что путч не заканчивает войну. Çünkü bir darbe, savaşı sonlandırmaz.
Могли ли ведьмы нанять Исаака, чтобы начать заражение чумой? Isaac cadılar tarafından bu salgını başlatmak için kiralanmış olabilir mi?
Служил капитаном в Корейскую войну, наскочил на мину. Ne yazık ki ikmal gemisi Kore Savaşı'na yenik düştü.
Сломать всё и начать заново? Hepsini yıkıp tekrar başlar mısın?
Нынешний Император вовлёк их в проигрышную войну. Şimdiki İmparator onları kazanamayacakları bir savaşa sürükledi.
Надо начать обыск тоннелей. O tünelleri aramakla başlamalıyız.
Ты пытаешься развязать войну с ними? Onlarla aramızda savaş mı başlatmaya çalışıyorsunuz?
Уверена, что не хочешь начать с чего-нибудь попроще? Biraz daha basit bir şeyle başlamak istemediğinden emin misin?
Эту войну мы тоже выиграем, сэр. Bu savaşı ve hepsini kazandığımızı söyleyebilirim fendim.
Ты должна начать обращать внимание. Dikkatini yoğunlaştırmaya başlasan iyi olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!