Примеры употребления "настоящих" в русском с переводом на турецкий

<>
Только для настоящих журналистов. Gerçek gazetecilere veriyoruz sadece.
Я хочу настоящих извинений. Gerçek bir özür istiyorum.
Слушайте, здесь настоящие трупы настоящих мёртвых людей, и парень в костюме мороженого прибит к стене! Dinle, gerçek cesetler var, gerçek ölü insanlar. Ve dondurma külahlı bir adam, duvara saplanmış.
Ты знаешь своих настоящих родителей? Gerçek aileni bilmiyor musun yani?
Я видел лица настоящих чудовищ, миссис Дрейк. Ben gerçek canavarların yüzlerini gördüm, Bayan Drake.
Нет, это для настоящих игроков. Hayır, bu gerçek oyuncular için.
Ну, настоящих сапог и шляпы. Pekala, gerçek bot ve şapka.
Эх, было бы так легко обнаружить настоящих. Keşke gerçek vampirleri bulmak bu kadar kolay olsaydı.
Нет-нет. Никаких настоящих бомб. Gerçek bomba da olabilir.
можем, даже, устроить парочку настоящих свиданий. Gerçek bir kaç buluşmaya da gidebiliriz yani. Ems?
Я не знаю их настоящих имён. Adları neydi? Gerçek adlarını bilmiyorum.
Что может быть страшнее настоящих убийц? Gerçek katillerden daha korkutucu ne olabilir?
Джек и Дэвид уже начали думать, что никогда не увидят настоящих самолётов когда неожиданно наземное обучение завершились! Jack ve David, gerçek bir uçağı asla göremeyeceklerine inanmaya başladılar ama, Kara Okulu günleri aniden bitti!
Настоящий римский хлеб для настоящих римлян! Gerçek Romalılar için gerçek Romalı ekmeği.
Они настоящие. Убивают настоящих людей. Gerçekler ve gerçek insanları öldürüyorlar.
"увези меня из этой отвратительной французской больницы и найди мне настоящих родителей". "Beni bu iğrenç Fransız hastanesinden çıkar ve bana gerçek bir aile bul."
Я веду к тому, что ты заслуживаешь настоящих отношений. Bütün söylemek istediğim, sen gerçek bir ilişkiyi hak ediyorsun.
Пора дать вам имена настоящих мужчин. Gerçek erkeklerin adlarını alma zamanı geldi.
Несколько стоящих находок, настоящих камней. Bazı gerçek buluşlar, gerçek mücevherler.
Ты когда-нибудь встречал своих настоящих родителей? Gerçek annenle babanı hiç tanımadın mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!