Примеры употребления "насладиться" в русском с переводом на турецкий

<>
Я хочу насладиться, и убить тебя медленно. Birkaç saat içinde seni öldürmekten iyice zevk alacagim.
Я собираюсь насладиться бокалом моего любимого коньяка. Ben şimdi en sevdiğim konyağın keyfini çıkaracağım.
Сейчас я собираюсь насладиться моментом. Şimdi bu anın tadını çıkaracağım.
Почему бы мне просто не насладиться последними секундами жизни? Neden hayatın son bir kaç saniyesinin tadını çıkaramıyorum ki?
Я добыла тебе корону, дай и мне насладиться плохим. Sana o tacı kazandırdım, ödüllerin tadını çıkarmama izin ver.
Я планирую насладиться этим. Bundan keyif almayı planlıyorum.
Пока мы можем насладиться парнем с игуаной. O zamana kadar iguana adamın tadını çıkaralım.
Хочешь идти со мной, дай насладиться тобой. Gelmek istiyorsan, bırak da bir tadına bakayım.
Не успею насладиться этим. Tadını çıkaracak vaktimiz yok.
Это уменьшает скорость восприятия, дает тебе время насладиться вкусом. İçim keyfini uzatır, lezzetin tadını çıkarmak için zaman kazandırır.
Теперь мы можем спокойно насладиться едой и... Şimdi huzur içinde yemeğimizin tadını çıkarabiliriz ve...
Чтобы насладиться, разумеется. Ziyafet için tabii ki.
Хочу насладиться этим местом, пока могу. Hala bir üyesiyken bu yerde eğlenmek istiyorum.
Я просто вышел сюда насладиться светом. Buraya sadece ışığın tadını çıkarmaya geldim.
Насладиться несколькими простыми удовольствиями, хоть раз. Son defa şu birkaç zevkin tadını çıkarabilmek.
Легкая диета, чтобы завтра сильней насладиться, а? Biraz aç kalırsak yarınki yemekten daha çok zevk alabiliriz?
Раз уж я сяду, я хочу насладиться оставшимся временем на свободе. Nasıl olsa hapse gireceğim için, dışarda kalan zamanımın tadını çıkarmak istiyorum.
Не вздремнуть пи малость, чтоб сполна насладиться пьесой? Bütün oyunun tadını çıkarabilmek için bence önce biraz kestirmeliyiz.
Нельзя уже насладиться этим за секунд до покупки? Almadan önce, on saniye tadını çıkaramaz mıyım?
Я собираюсь насладиться редкой тишиной. Ben zevk gidiyorum nadir sessiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!