Примеры употребления "насколько мне известно" в русском с переводом на турецкий

<>
Насколько мне известно, все эти убийства начались после вашего появления. Görebildiğim kadarıyla, tüm bu cinayetler siz ortaya çıktığınız zaman başladı.
У него его не было, насколько мне известно. Benim bildiğim kadarıyla daha önce böyle bir şey olmamıştı.
Насколько мне известно, это она ушла. Çünkü en son o terketti diye hatırlıyorum.
Господа, насколько мне известно, работа сделана. Beyler, benim açımdan, bu iş bitti.
Только лопата, насколько мне известно. Sadece kafa küreği, bildiğim kadarıyla.
Насколько мне известно - сейчас она одинока. 'de yaşıyor bildiğimiz kadarıyla yalnız olarak.
Но мне известно другое. Ama daha iyisini biliyorum:
Люк, мне известно, чем ты занимаешься. Luke, bak dostum. Ne yaptığını biliyorum dostum.
Мне известно про кредитки. Kredi kartlarından haberim var.
Мне известно имя Ванесса. Vanessa adındaki birini tanıyorum.
Мне известно слишком много. Biliyorum. Çok şey biliyorum.
Мне известно, что ваш государь заключил сепаратный мир с французами. Efendinizin, Fransızlar'la ayrı bir antlaşma imzaladığı kulağıma çalınıyor. Ona güvenmiştim.
Мне известно, что она сама стала христианкой за последние года. Anladığım kadarıyla, son birkaç yıldır, kendi kendine Hristiyan olmuş.
Только мне известно где. Yerini sadece ben biliyorum.
Только мне известно, как найти Ребекку. Rebekah'yı bulmanın yolunu bir tek ben biliyorum.
Мне известно, где ты живешь. Gözüm üzerinde olacak. Ev adresini biliyorum.
Мне известно, что единственный способ восстановить доверие - быть честным до конца. Biliyorum ki, kaybolan güveni tekrar inşa etmemin tek yolu tamamen dürüst davranmam.
Мне известно слишком много о его делишках. Tamono'nun bağlantıları hakkında çok fazla şey biliyorum.
Лишь мне известно через что ему пришлось пройти. Onun nasıl bir süreçten geçtiğini bilen tek benim.
Мне известно из авторитетных источников, что ты собираешь здесь драконью армию. Elinde ejderhadan bir orduya sahip olduğunu söyleyen birinci sınıf bir şahidim var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!