Примеры употребления "намеренно" в русском с переводом на турецкий

<>
Да, но мы выбрали широкофюзеляжный ДС-10 намеренно. Evet ama geniş gövdeli DC-10'u kasten seçtik çünkü...
Это было сделано намеренно. Bu kasıtlı olarak yapılmış.
Вы думаете что они намеренно проигрывают? Onlar da mı bilerek kaybediyor diyorsun?
Неоспоримый. Есть доказательства, что изменения сделаны намеренно. Kanıtlar, üzerimde yapılan değişikliğin özellikle yapıldığı yönünde.
В этот раз Бриггс заслонил его намеренно. Briggs bu sefer kasti olarak beni engelledi.
Это когда кто-то платит игроку за то, что он намеренно выводит из строя игрока команды-соперника. Birinin, bir oyuncuya bilinçli olarak karşı takımın bir oyuncusunu maçtan çıkarmaya çalıştığında para vermesine denir.
Что госпожа Ким Хан А намеренно соблазнила вас. Kim Hang Ah hanım sizi kasten baştan çıkardı.
Она намеренно затмила тебя. Seni bilerek gölgede bıraktı.
Не осознающий моральных ограничений, а не намеренно аморальный тип. Ahlâklı şeylerden bihaber kaldım zaten. Bilerek yapılan yanlışın zıttı gibi.
Она намеренно оскорбляет меня. Bana özel olarak saldırıyor.
Думаешь, это сделали намеренно? Sence bu kasten mi yapıldı?
Намеренно, не случайно. Kasıtlı, kazara değil.
Он намеренно пожертвовал ферзем, ход настолько шокирующий и неожиданный, что Левицкий так и не оправился. Vezirini kasıtlı olarak vermişti bu hamlesi o kadar şok edici ve şaşırtıcıydı ki Levitsky arkasında yatana anlayamadı.
Это я как бы невзначай шучу или намеренно? Yanlışlıkla mı komik görüneceğim, yoksa bilerek mi?
Хорошо. Это гораздо веселее, когда делаешь это намеренно. Pekâlâ, bilerek olduğunda bu iş daha zevkli olur.
Ты намеренно хочешь меня обидеть? Да? Özellikle beni üzmek için mi böyle yapıyorsun?
Ты уронила свой намеренно? Sende mi bilerek düşürdün?
И намеренно уводили меня прочь. Ve beni bilerek uzak tuttunuz.
Только дьявол может намеренно убить медсестру. Sadece Şeytan bilerek bir hemşireyi öldürür.
Зачем человек намеренно держит пистолет не в той руке? Biri bile bile silahını neden yanlış elde tutsun ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!