Примеры употребления "нам придётся" в русском с переводом на турецкий

<>
Пятеро в подразделении B. Ещё немного, и нам придётся вызывать резервистов. Gün B mesaisine gelmeyecek. Daha fazla olursa yedek subay almak zorunda kalacağız.
Нам придётся разуться, перед тем как войти. İçeriye girmeden önce ayakkabılarımızı çıkartmak zorundayız.
Нам придётся отложить свадьбу? Düğünü ertelememiz gerekecek mi?
Нам придётся сделать перерыв. Biraz ara vermemiz gerekecek.
Мэм, мы должны увидеть результат, или нам придётся вас арестовать. Bayan, talimatı uyguladığınızı görmemiz gerekiyor. Aksi takdirde sizi tutuklamak zorunda kalacağız.
Нам придётся вернуться в лагерь. Onu kampa geri götürmek zorundayız.
Скоро нам придётся закрыть ворота для чужаков. Yakında, kapıları yabancılara kapatmak zorunda kalacağız.
Нам придётся покинуть дом? Evden gitmemiz mi lazım?
Похоже, нам придётся провести ещё немало времени вместе, Фрай! Görünen o ki artık birlikte daha çok vakit geçireceğiz, Fry.
Да, мисс Харви. Нам придётся снять вас с должности. Ayrıca Bayan Harvey, LeAnn, seni görevden almamız gerekiyor.
Нам придётся что-нибудь придумать. Bir şeyler bulmak zorundayız.
Нам придётся прочесать лес. Tüm ormanı aramak zorundayız.
Нам придётся отпустить арестованных. Mahkumları tahliye etmek zorundayız.
Нам придётся дать им перебеситься, прежде чем мы вернёмся. Yeniden olay yerinden dönmeyi düşünmeden önce bu şeyi durdurmamız gerekiyor.
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
Мне жаль, но придётся делать выбор между музыкой и семьёй. Üzgünüm ama müzik ve ailen arasında bir seçim yapmak zorunda kalacaksın.
Им придётся подождать снаружи. Onların dışarıda beklemesi gerekecek.
Сет, тебе тоже придётся уйти с поста. Tabii. Seth, senin de istifa etmen gerekecek.
Через два часа мне придётся докладывать в начальству. Yukarıdakilere iki saat içinde bir rapor sunmam lazım.
Придётся искать новое место, чтобы смотреть игры, Майки. Şimdi maçı izlemek için yeni bir yer bulmamız gerekecek Mikey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!