Примеры употребления "нам обоим" в русском с переводом на турецкий

<>
Это задание принесет пользу нам обоим. Bu görev ikimizin de yararına olacak.
Её хватит нам обоим. Kız ikimize de yeter.
Мы вложили в тебя большие деньги, и эти вложения приносят доход нам обоим. Sana büyük yatırım yaptık karşılığını da çok güzel alıyoruz. İkimiz de, eklemem gerekirse.
Нам обоим нравятся мужчины... İkimiz de erkeklerden hoşlanıyoruz.
Думаю, нам обоим нужно немного времени все обдумать. Bence gelişmeleri düşünmek için ikimizin de zamana ihtiyacı var.
Она лгала нам обоим. İkimize de yalan söyledi.
Я знаю нам обоим больше нравится темное. İkimizin de koyu çeşitlere düşkün olduğumuzu biliyorum.
Тут хватит места нам обоим, да? Mekân ikimize yetecek kadar büyük. Değil mi?
Наки по своему был хороший к нам обоим. Nucky yapabildiği şekilde bize nazik davrandı. İkimize de.
Если кто-нибудь. Кто угодно узнает, что мы украли у Семьи. Нам обоим крышка. Birisi, tek bir kişi bile aileden para yürüttüğünü anlarsa ikimiz de öldük demektir.
И это причиняет боль нам обоим. Ve bu ikimize de zarar veriyor.
Может, это нужно нам обоим. Belki ikimizin de buna ihtiyacı var.
Мы можем играться всю ночь, но нам обоим известно, что я сильнее и быстрее. Bu oyunu tüm gece sürdürebiliriz. Ama ikimiz de benim daha güçlü ve daha hızlı olduğumu biliyoruz.
Это поможет нам обоим. İkimize de faydası olacaktır.
Это нам обоим необходимо, да? İkimiz için gerekli bu? Evet.
Он принадлежит нам обоим. O ev ikimize ait.
Похоже, нам обоим есть что рассказать. İkimizin de anlatacak hikayeleri var gibi görünüyor.
Она нужна нам обоим, Нейтан. İkimizin de ona ihtiyacı var Nathan.
Рада, что нам обоим все удается. Hoşça kal. İkimizin de harika olmasına sevindim.
Но я ошибся в тебе и причинил вред нам обоим. Ama senin hakkında yanılmışım ve bu ikimize de zarar verdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!