Примеры употребления "наказать" в русском с переводом на турецкий

<>
"Эту юридическую фирму нужно наказать". "Bu hukuk firmasının cezalandırılması gerekiyor!"
но по правде сказать я тоже хотела ее наказать. Fakat şu gerçek ki onu cezalandırmayı ben de istedim.
Нужно наказать её колонию в пример. Onun kolonisini ibret olması için cezalandırmalıyız.
Он хочет наказать тебя, обидеть. Seni cezalandırmak, seni incitmek istiyor.
Вы хотите наказать моего клиента за реальность? Bu gerçeklik için müvekkilimi cezalandırmak mı istiyorsunuz?
Что ж, придётся его строго наказать. Evet, Şey, Onu acımasızca cezalandıracağım.
А потом Ана просит Грея наказать ее. Sonra Ana, Grey'den onu cezalandırmasını istedi.
Ты решила меня наказать? Beni cezalandırmaya mı çalışıyorsun?
Папа старается меня наказать. Babam beni cezalandırmak istiyor.
Она ищет оправдания Стэну, когда должна его наказать. Stan'e ceza vermesi gereken zamanlarda, bahaneler uydurup duruyor.
Мы уже должны были распутать убийство и наказать виновных. Şu anda bizim cinayeti çözüp sorumluları cezalandırıyor olmamız lazım.
Чтобы наказать Мару за создание Бед. Sorunları yarattığından dolayı Mara'yı cezalandırmak için.
По-моему, это вас нужно наказать. Bence asıl cezalandırılması gereken kişiler sizsiniz.
Я просто понимаю, почему мать хотела наказать неблагодарных детей. Bir annenin, neden nankör evlatlarını cezalandırmak isteyeceğini anlayabilirim diyelim.
Парень хотел наказать меня. Adam beni cezalandırmak istedi.
И наказать его можешь только ты. Bunun cezasını çekmesini sağlamak sana düşüyor.
Есть ли свидетельства, что желанием покойного было наказать вашу клиентку? Vasiyet sahibinin müvekkilinizi cezalandırmaya çalıştığına dair herhangi bir kanıtınız var mı?
Что мне сделать, чтобы наказать это чертово отродье? O kan emici orospu çocuklarını cezalandırmak için ne yapabilirim?
Король назначил меня, чтобы наказать королеву. Kral, Kraliçeyi cezalandırmak için beni atadı.
Мне Господь велел ее наказать. Tanrı o kadını cezalandırmamı istedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!