Примеры употребления "найдите мне" в русском с переводом на турецкий

<>
Найдите мне Гила Шеперда. Bana Gil Shepherd'ı bağla.
Найдите мне тихое место для разговора. Konuşabileceğimiz sessiz bir yer bul bana.
Найдите мне кого-нибудь нового. Başka birini bulun bana.
Найдите мне безопасный путь из этой гавани. Limandan çıkmak için güvenli bir rota bulun.
Майк, Рой, найдите мне что-нибудь на Мартина. Mike, Roe, Martin'le ilgili herşeyi bulun bana.
Найдите мне Викторию Уинслоу. Bana Victoria Winslow'u bulun.
Найдите мне аптечку первой помощи и какой-нибудь мгновенный клей. Bana acil yardım çantası ve hızlı bir yapıştırıcı bul.
Найдите мне дело -ти летней давности. yıl önceki bir davanın dosyaları lazım.
Да, а вы найдите мне очередного монстра. Senin de bana başka bir canavar bulman gerek.
Идите и найдите мне Джина Ханта! Şimdi gidin ve Gene Hunt'ı bulun!
Найдите мне этого бастарда Дьявола. Bana o Şeytan piçini bulun.
Найдите и приведите мне эту панду! O pandayı bulun ve bana getirin!
Найдите вора и приведите его ко мне. Hırsızı bul ve herkesten önce bana getir.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Найдите королеву червей и выиграйте. Kupa kızını bulun ve kazanın.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Охраняйте русалок и найдите... Denizkizlarini koruyun ve hemen...
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!