Примеры употребления "найден" в русском с переводом на турецкий

<>
Этот пациент, личность которого не установлена, был найден сегодня утром. Kimliği belirsiz bu hasta, sabah vakti kafası karışmış bir şekilde bulundu.
Ллойд Несбит был найден мертвым сегодня. Lloyd Nesbit bu sabah ölü bulundu.
Передатчик найден на дороге. Verici terk edilmiş bulundu.
В галерее искусств найден человек, застреленный в упор. Bir sanat galerisinde yakından vurularak öldürülen bir ceset bulundu.
Главный менеджер этого автосалона был найден мертвым его сотрудником. Bu mağazanın genel müdürü bir çalışan tarafından ölü bulunmuş.
Два дня назад американский дипломат был найден мертвым в пригороде Праги. gün önce, Amerikalı bir diplomat Prag'ın hemen dışında ölü bulundu.
"Мультипликатор найден дома мертвым. "Karikatürist evinde ölü bulundu.
Он был найден мёртвым позади пустующего здания в Калвер-Сити. Culver City'de terk edilmiş bir evin arkasında ölü bulundu.
Миледи, у священника найден также этот документ. Majesteleri, bu belge Rahibin eşyaları arasında bulundu.
Недоношенный новорожденный, найден в мусорном баке в блоке перед школой. Turner hazırlık okulunda, bir çöp tenekesinde prematüre bir yenidoğan bulundu.
летний сотрудник пиццерии найден в озере с огнестрельным ранением. yaşındaki restorant çalışanı gölde ölü bulundu. Tek kurşunla ölmüş.
Велосипед девушки был найден здесь. Eski davadaki bisiklet burada bulunmuştu.
Он был найден без сознания. Kendinden geçmiş bir halde bulundu.
Профессор Харрингтон найден мёртвым сегодня утром. Profesör Harrington bu sabah ölü bulundu.
Найден один варп след. Bir Warp izi bulundu.
Но автомобиль с номерным знаком не найден. Ancak plakalı araç, hiçbir yerde bulunamadı.
Иисус был найден мёртвым сегодня утром в парке. Jesus bu sabah bir parkta öldürülmüş olarak bulundu.
Коммандер ВМС Брюс Робертс был найден мертвым лет назад. Denizci Yarbay Bruce Roberts yıl önce ölü olarak bulundu.
Рядом с ним найден окровавленный нож. Hemen yanında kanlı bir bıçak bulduk.
Бизнесмен найден мёртвым в машине. İş adamı arabasında ölü bulunmuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!