Примеры употребления "называть его" в русском с переводом на турецкий

<>
Он просил называть его Гансом. Sadece Hans olarak anılmak istiyor.
Я отказываюсь называть его пятым эпизодом. Tamam, beşinci bölüm demeyi reddediyorum.
Мне называть его Хуан, или Анхель? Ona Juan mı diyeyim, Ángel mı?
Только я могу называть его "козёл". At silahını. Ona sadece ben göt herif derim.
Прекрати называть его так. Ona böyle demeyi kes.
Не буду называть его просто Клаф, не хочу его обижать. Ki ona "Clough" demeyeceğim, kendisini hiç küçük görmüyorum.
Если только ты не решишь снова называть его сомнительным юристом. Tabii eğer yine babamın şaibeli bir avukat olduğu konusuna dönmediysek.
Еще одна причина называть его Пианистом. Piyanocu demek için bir sebep daha.
Как-то не могу себя заставить называть его этим именем. Her nasılsa ona o unvanla seslenmeye kendimi ikna edemiyorum.
Я просто говорю, что называть его напарником и сообщать обо всех расследованиях... Sadece ona sürekli "ortak" demen ve baktığın vakalarla ilgili bilgi vermen...
Полагаю, вы даже можете называть его головорезом. Tahmin et ne! Onu katil diye çağırmalısın.
Или мне называть его Джулианом Ларсеном? Ya da Julian Larssen mi demeliyim?
Теодор будет называть его папой? Theodor ona baba mı diyecek?
Прекрати называть его мальчиком! Ona çocuk deyip durma.
И я очень сомневаюсь, что он разрешил называть его Джулианом. Ve ona "Julian" demene izin vereceğinden pek emin değilim.
В такие дни у меня желание называть его доктор МакКой. Günün birinde ona Doctor McCoy (nazlı) diye sesleneceğim.
Можете не называть Его Богом, если вам неловко. Eğer seni rahatsız ediyorsa ona Tanrı demek zorunda değilsin.
Можешь не называть его дядей Максом? Ona Max Amcan demesen olmaz mı?
Наглость ли это видеть грех и называть его подобающим словом? İşlenen günahı görüp de hak ettiği isimle anmak mı saygısızlık?
Можно больше не называть его доктор Уэллс? "Dr. Wells" ismini kullanmayabilir miyiz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!