Примеры употребления "называть" в русском с переводом на турецкий

<>
Эфиопию сегодня вполне можно называть "Республикой Антиутопией". Bugünkü Etiyopya "Distopya Cumhuriyeti" olarak da adlandırılabilir.
Почему все продолжают так меня называть? Neden herkes bana böyle deyip duruyor?
Я тебя тысячу раз просил не называть меня этим именем на людях. Bin kere söyledim sana! İnsan içindeyken bana o isimle hitap etme.
Или мне называть тебя Ребеккой? Yada sana Rebecca mı demeliyim?
Мне называть тебя мамой? Sana anne mi diyeceğim?
Тоже самое как называть кого-то "особенным". Birine "özel" demek gibi bir şey.
Когда ты уже перестанешь называть её чокнутой? Pardon. Ona çılgın deme hakkını nereden buluyorsun?
Сатман, хватит называть меня сэром. Satnam, bana efendi demeyi kes.
Или лучше называть вас Бетси? Yoksa sana Betsy mi diyelim?
Будет лучше, если ты будешь меня при всех называть штандартенфюрером. Umumi yerlerde bana "Albay" diye hitap etsen iyi olur.
Прекрати называть это игрой. Şuna oyun deyip durma.
Пупа, перестань называть меня хлюпиком! Pupa, bana karı demeyi kes.
Мне называть тебя офицер Тоби или кадет Тоби? Memur Toby mi desem, Harbiyeli Toby mi?
Хватит меня так называть! Bana öyle seslenmeyi bırak.
Нет, так детей называть нельзя. Hayır, böyle bir isim seçmezdim.
Я могу перестать называть тебя "приятелем". Sana "ahbap" demeyi kesmek zorunda kalabilirim.
А как же вас называть? Peki, size ne demeliyim?
Можете называть себя как угодно. Kendine, istediğin adı takabilirsin.
Можно называть вас Винсом? Sana Vince diyebilir miyim?
Просто скажи, как тебя называть. Hitap edebileceğim bir isim söyle yeter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!