Примеры употребления "нажать кнопку" в русском с переводом на турецкий

<>
Можете нажать кнопку, мисс Бордман. Düğmeye şimdi basabilirsiniz, Bayan Boardman.
Тут сказано - ввести код, потом нажать кнопку. Önce güvenlik kodunu yazıp sonra Kal tuşuna basmak lazımmış.
Кому-то нужно нажать кнопку и задержать их. Birinin o düğmeye basıp gelenleri tutması gerekiyor.
Ты хочешь нажать кнопку, так нажми ее сам. Bak, düğmeye basmak istiyorsan, bunu kendin yap.
Ты хочешь нажать кнопку? Dugmeye basmak mi istiyorsun?
Через минут, террористы смогут нажать на кнопку и пустить ракеты? dakika sonra teröristlerin tek yapması gereken çantadaki tuşa basmak mı yani?
Ты когда-нибудь хотел нажать на кнопку и покончить со всем? Bir düğmeye basıp her şeyi geride bırakmak istedin mi hiç?
Лилиан всего лишь нужно нажать одну кнопку. Lillian'ın yapması gereken tek bir tuşa basmak.
Так что я тоже начал нажимать кнопку. Böylece, ben de düğmeye basmaya başladım.
Открыть файл, нажать и вложено! Dosyayı aç, tıkla ve yatırıldı!
Когда я нажму кнопку питания... Şimdi, güç düğmesine bastığımda...
А, вы просите нажать на газ. "Gaza bas". dedin sanırım.
Эту кнопку надо нажать. O düğmeye basılması lazım.
А если сюда нажать? Belki şuna basarsam olur.
Просто нажмите зелёную кнопку, пропустите небольшой разряд через него, и он проснётся, ясно? Şu yeşil düğmeye bas ve onu uyandırmaya yetecek kadar küçük bir şok gönder, tamam mı?
Тебе лучше нажать на паузу, Куинси. Şu durdurma düğmesine bas istersen, Quincy.
Но вы стоите на люке, и если Джабба нажмет кнопку... Ama bir tuzağın üzerinde duruyorsunuz, ve eğer Jabba düğmeye basarsa...
Саймон, эта милая леди разрешила нажать на кнопку. 'e basar mısın? -Simon, gördün mü?
Ты хотел большую красную кнопку. Büyük kırmızı bir düğme istemiştin.
А на какую нажать, чтобы получить кофе? Peki, hangi düğme bana bir süt hazırlıyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!