Примеры употребления "над своим" в русском с переводом на турецкий

<>
Готэм, возьми власть возьми власть над своим городом. Gotham kontrolü ele geçirin! Şehrin kontrolünü ele geçirin!
Она наверху работает над своим первым похмельем. Yukarıda, ilk akşamdan kalma hallerini yaşıyor.
Я работал над своим проектом, так что перерыв мне не помешает. Ben de bir proje için çalışıyordum, biraz mola vermek iyi gelecek.
Он размышляет над своим существованием и спрашивает себя: Varolma sebebini düşünmektedir ve kendi kendine şöyle sorar:
Советую как следует подумать над своим решением. Bu nedenle oy verirken iyi düşünmenizi öneririm.
Иванов живет над своим ночным клубом в Рио. Ivanov Rİo'da ki gece kulübünün üst katında oturuyor.
Работайте над своим взгляд, потому что я не остановит. Yürü! Nişan alma talimi yapsan iyi olur çünkü vazgeçmeyeceğim.
Я рассылаю резюме и ищу работу в интернете, но в основном я работаю над своим подкастом. Etrafa özgeçmişimi yollayıp, internette iş arıyorum, ama çoğu zaman canlı web sayfamla ilgileniyorum. Öyle mi?
Наверное, трудится над своим секретным проектом. Muhtemelen şu meşhur gizli projesi üzerinde çalışıyordur.
Она начала работу над своим романом "Город костей" в 2004 году, вдохновлённая городским пейзажем Манхэттена. 2004 yılında Clare, Manhattan'ın kentsel yerleşiminden ilham alarak ilk romanı olan Kemikler Şehri üzerinde çalışmaya başladı.
В сентябре 1995 года группа приступила к работе над своим вторым студийным альбомом. Eylül 1995'te, grup ikinci stüdyo albümünün kaydına stüdyoda başladı.
В январе 2009 года Махер Зейн в сотрудничестве с компанией "Awakening Records" начал работу над своим первым альбомом. "Thank You Allah". 2009 yılının ocak ayında, Maher Zain, Awakening Records ile ilk albümü için çalışmalara başladı.
24 мая 2012 года Эминем объявил, что работает над своим следующим студийным альбомом. 24 Mayıs 2012'de Eminem, yeni albümü üzerinde çalışmaya başladığını açıkladı.
Клип был выпущен 16 марта 2015 года, клип "Ice Cream Cake" включает хореографию Кайла Ханагами, который также работал с группой над своим вторым синглом "Be Natural". 16 Mart 2015'te yayınlanan "Ice Cream Cake" klibinin koreografisi aynı zamanda kızların 2.teklisi Be Natural'da da grup ile çalışan Kyle Hanagami tarafından hazırlanmıştır.
Я бы поработал над этим. Ben olsam bunun üzerinde çalışırdım.
Редакция журнала состоит из команды чолитас, которые делятся своим опытом. Dergi ekibi, kendi tecrübelerini paylaşan bir grup cholita'dan oluşuyor.
Мне стоит затариваться своим. Sanırım kendi çikolatamı almalıyım.
Извини, милая. Дайсон гоняется за своим хвостом. Üzgünüm, aşkım, Dyson kendi kuyruğunu kovalıyor..
Подумай какие неприятности ты принесешь всем жителям, своим приходом! Ne istiyorsun? Buraya gelmekle bütün köyü tehlikeye atmış oldun.
Сколько родителей угрожают своим детям, но такие вещи нельзя принимать в расчет. Birçok aile çoğu zaman çocuklarını bu şekilde tehdit eder. Ama bu bizi bağlamaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!