Примеры употребления "навещать" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы не хотим снова навещать тебя в тюрьме! Seni yine hapishanede ziyaret etmek zorunda kalmak istemiyoruz.
Смогу навещать тебя пару раз в месяц, наверстаем упущенное. Böylece birkaç haftada bir seni görmeye gelirim. Birlikte zaman geçiririz.
Буду навещать тебя и все такое... Size arada sırada gelir kalırım falan.
Если начнешь навещать его, станешь ему другом, он снова в тебя влюбится. Neden? Onu bir arkadaş olarak ziyaret etmeye başlayacak olursan ona yeniden âşık olabilirsin.
Я буду навещать вас время от времени. Zaman zaman seni kontrol etmek için geleceğim.
Что бы они ни сказали там в тюрьме я не позволю навещать вам эту белую рвань. Hapishanede sana yaptıkları az bile Beyaz avamları ziyaret etmekle daha büyük bir cezayı hak ediyorsun aslında!
Подумал, ты могла бы навещать меня тут иногда. Bir dahaki sefere Los Angeles'a ziyarete sen gelirsin diyordum.
Впоследствии, ему незачем будет навещать меня в моих снах. O günden sonra, beni rüyalarımda ziyaret etme gereğini duymadı.
Будешь навещать её на выходных? Hafta sonları ziyaret mi edeceksin?
Может, даже навещать. Belki ziyarete de gelirsin.
Как соблюдать Субботу, как зажигать свечи, как навещать больного. Cumartesi günü dua etmek, mum yakmak, hastaları ziyaret etmek.
Можешь теперь не навещать меня в тюрьме. Bu sefer beni hapiste ziyarete gelmenizi istemiyorum.
Почему ты запретил мне навещать тебя? Neden hapiste ziyaret etmeme izin vermedin?
Он приходит тебя навещать? Seni görmeye geliyor mu?
А ты обещаешь навещать меня в тюрьме? Anneni hapiste ziyaret edeceğine söz verir misin?
Я была так подавлена тем, как я выгляжу, что даже не позволяла собственной дочери навещать меня. Nasıl göründüğüm konusunda o kadar depresyona girmiştim ki, kendi öz kızımın beni ziyaret etmesine bile izin vermedim.
Но я позволю тебе и дальше навещать отца. Yine de babanı görmeye devam etmene izin vereceğim.
Не в таких местах хочется навещать маму. Anneni ziyaret etmek istediğin yer orası olamaz.
Почему ты продолжаешь навещать этого ребёнка? Gerçekten bu bebeği görmeye neden geliyorsun?
Обычная для убийц практика - навещать жертв после смерти. " "Katillerin ölüm sonrası kurbanlarını tekrar ziyaret etmeleri yaygındır."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!