Примеры употребления "на ферму" в русском с переводом на турецкий

<>
Мама, ты возвращаешься на ферму. Anne, sen çiftliğe geri dönüyorsun.
Нельсон Мандела переехал на ферму в октябре 1961 года и избежал ареста, назвавшись садовником и поваром Давидом Мотсамаи. Nelson Mandela'nın Ekim 1961'de buraya geldiği, bahçıvan ve aşçı olarak çiftlikte bir süre kaldığı bilinmektedir.
Поезжай на ферму, сделай отца счастливым! O çiftliğe git, babamı mutlu et.
Между тем Андреа (Лори Холден) в процессе борьбы с ходячими, которые напали на ферму, отделяется от группы. O sırada Andrea (Laurie Holden) gruptan ayrılır ve Hershel'in çiftliğine saldıran aylaklarla savaşmak zorunda kalır.
Кто же продает ферму за одно песо? Kim üç kuruş paraya çiftliğini satar ki?
Сэр, почему именно я должен ехать на французскую ферму тусить с кучкой фриков? Efendim, niye bir sürü kaçığın yanında kalmaya bir Fransız çiftliğine sadece ben gidiyorum?
Мои люди сейчас обыскивают ферму, и они найдут тело. Şu an çiftliği arayan bir ekip var ve cesedi bulacaklar.
Я занимаюсь недвижимостью, мне их прислали чтобы я посмотрел ферму. Ben emlak işindeyim. Bir çiftliğe gidip bakmam için bileti onlar aldı.
Извольте оставить ферму в конце недели. Hafta sonundan çiftliği terk edin lütfen.
Куплю себе ферму с плантациями авокадо. Kendime bir avokado çiftliği satın alacağım.
Когда-нибудь хотел себе ферму, как у отца? Baban gibi sen de hiç çiftlik istedin mi?
Мы решили отвезти тебя на милую, большую ферму на севере. Seni şehir dışındaki büyük ve güzel bir çiftliğe götürmeye karar verdik.
И теперь Вы решили купить ферму. Ve şimdi bir çiftlik almak istiyorsun.
Власти снесли ферму под землю. Yetkililer çiftliği yerle bir etti.
И хотим купить там ферму. Orada bir çiftlik almak istiyoruz.
накопить денег, чтобы купить ферму. O da çiftliği satıp para kazanmak.
Просто рассматривайте ферму как наше новое большое приключение. Bu çiftliği, sıradaki büyük maceramız gibi düşünün.
Ты сжег мою ферму. Çiftliğimi yakıp kül ettin.
Кто продает ферму за одно песо? Bir çiftliği bir pezoya kim satar?
Пойди, осмотри ферму. Git bak o çiftliğe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!