Примеры употребления "на стол" в русском с переводом на турецкий

<>
Я положил билет на стол и сказал: Я остаюсь с этой девочкой. Biletimi masaya koyup "Kusura bakmayın, bir kızla konuşacağım", dedim.
Вчера в ресторане в Кадыкёе ко мне на стол запрыгнула серая кошка в чёрную полоску. Dün Kadıköy'de bir restoranda gri renk ve siyah çizgili bir kedi benim masanın üzerine atladı.
Положи это на стол и отойди. Onu masaya bırak ve geri git.
Она положила журнал на стол. O, dergisini masaya koydu.
Я принесу свечу на стол. Masa için bir mum getireyim.
Тебе нужно выложить карты на стол. Senin masaya kartları koyman gerekir.
Ее показания - ко мне на стол через час. Onun ifadesini alın. Bir saat içinde onu masamda istiyorum.
Миранда! Поставь это на стол, детка. Miranda, onu şuraya masanın üstüne koy tatlım.
Можешь поставить свечи на стол? Mumları masanın üzerine koyar mısın?
С ногами на стол? Masaya ayaklarını mı uzatıyorsun?
Закрой рот на замок, а ключи положи на стол. Şimdi dilini ağzının içine sok ve elindekini masaya bırak lütfen.
Отнесите булочки на стол. Götürün masaya ekmekleri bakalım.
Я принес несколько литров, поставил тебе на стол. Senin içinde bir litre ayırdım, masanın üstüne koydum.
Когда друзья приходят к вам в гости, создайте приятную атмосферу, поставив на стол свежие цветы. Arkadaşlarınız öğle yemeği için geldiğinde, onları ne kadar önemsediğinizi göstermek için, masanıza taze çiçekler koyun.
Положи записку на стол. Notu masanın üzerine koy.
Положи на стол, я потом возьму. O zaman masanın üstünde bırak, Troy.
Возьми одну из коробок, положи на стол. Şu kutulardan birini al ve bu masaya koy.
Папочка, ты обожаешь здешние крабовые пирожные. Может, закажем парочку на стол? Уверена? Baba, sen yengeç keklerine bayılırsın, masaya bir kaç tane alalım, olmaz mı?
Кейт, положи пистолет на стол. Kate, silahı masanın üzerine koy!
Поставьте на стол и закройте за собой дверь. Sadece masanın üstüne koy ve çıkışta kapıyı kapa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!