Примеры употребления "на линию" в русском с переводом на турецкий

<>
Обратите внимание на линию над головой. Kafasının üzerindeki eğri çizgiye dikkat edin.
Я полечу на линию фронта и помогу генералу Айро. Ben, cephe hattına gidip General Iroh'a yardım edeceğim.
Лишь однажды он встал на линию огня. Sadece bir kere kendini ateş hattına attı.
Номер четыре, вернуться на линию. Dört numara, geri sıraya geç.
Оцепление похоже на линию защиты в футболе. Savunma hattı, futboldaki defans hattına benzer.
Этот идиот Чуи всё испортил, вытолкнув тебя на линию огня. O aptal Chuy seni ateş hattına girmeye zorlayarak her şeyi mahvetti.
Но только первая семерка бегунов, пересекшие линию станут Избранными. Ama çizgiyi geçen sadece ilk yedi yarışçı Seçilmişlerin üyesi oluyor.
Отойдите за желтую линию... Sarı çizginin arkasına geçin.
Ты знаешь, как сложно тут выбить открытую линию. Burada açık bir hat bulmak ne kadar zor bilirsin.
Тэрри, оставь линию открытой. Teri, hattı açık tut.
Мама поставила соль обратно на одну линию с перцем. Derken annesi, tuz ve karabiberi aynı hizaya koydu.
Один сыну, два других - на засекреченную дипломатическую линию в Вашингтон. Bir kez oğlu aramış, iki kez de güvenli diplomatik hattan aranmış.
Майкл, держи эту линию открытой. Michael, bu hattı açık tut.
Они формируют линию обороны Солнечной системы. Güneş Sistemi'nin önüne savunma hattı çekiyorlar.
Быстрее, все построились в защитную линию в центре города! Herkes çabuk bir şekilde kasabanın ortasında bir koruma hattı oluştursun.
Я прочесала эту линию вдоль и поперёк, и со своей стороны могу свободно говорить. Bu hattı temizlettirdim ve kontrol ettirdim. Ben rahat bir şekilde konuşabilirim. Sen bunu yapabilecek misin?
Робин, держи линию. Robin lütfen hattı al.
Во-первых, уверяем, что эту линию Невозможно ни вычислить, ни отследить. Evvela, seni temin ederiz ki bu hattın saptaması veya izlenmesi kesinlikle imkânsızdır.
Теперь нужно создать пассивную линию. Şimdiyse köle hattı oluşturman gerek.
Девочка позвонила в регистрацию? Не в горячую линию? Kız ihbar hattını değil, nöbetçiyi aramış öyle mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!