Примеры употребления "на коленях" в русском с переводом на турецкий

<>
Стоит на коленях, будто молится, чтобы воскреснуть. Dizlerinin üstüne çökmüş, sanki dirilmek için dua edercesine.
Не потому ли, что он стоит на коленях, а, Боб? Su an dizlerinin üzerinde, değil mi, Bob? Bak, dostum...
Деревянный болван на коленях чревовещателя с рукой Роберта в твоей заднице. Robert'ın eli götüne takılı bir şekilde vantriloğun dizinde tahta bir kukla.
Вам обязательно держать эту вещь на коленях? O şeyi böyle kucağında tutmak zorunda mısın?
Как долго мы должны стоять на коленях? Daha ne kadar böyle dizlerimizin üzerinde duracağız?
И стояние всю ночь скрючившись на коленях поможет? Tüm gece dizleri üzerinde durmak işe yarayacak mı?
Да-да, умоляет, на коленях, каждый и каждый раз. Doğru, yalvarıyordu, dizlerinin üzerinde, her zaman yaptığı gibi.
Люди стоят на коленях предо мной. Я не кланяюсь им. Erkekler benim önümde diz çöker, ben onların önünde eğilmem.
Британский офицер у них работает на коленях. Dizleri üstüne çökmüş bir İngiliz subayını çalıştırıyorlar.
Все остальные стояли на коленях в церкви. Öteki salakların hepsi kilisede diz çökmeye giderdi.
А не то придёт зима, будешь потом просить мелочь около придорожного сугроба с младенцем на коленях. Öteki türlü, kış gelecek, kendini kucağında bir bebekle yolun kenarındaki karlarda milletten ot dilenirken bulacaksın.
и приполз сюда на коленях. Sonra gel önümde diz çök.
Я остаюсь здесь и наслаждаюсь танцем на коленях. Ben de burada kalıp kucak dansıma devam edeyim.
Но нет. Я стоял на коленях перед своим креслом. Ama hayır, tekerlekli sandalyemin önünde diz çökmüş oturuyordum.
Она молилась на коленях со свечами. Dilek mumlarının olduğu yerde diz çökmüştü.
Нет, моя на коленях у того мужчины. Hayır, kartım orada şu adamın kucağında duruyor.
На ногах. На коленях. Tabii dizlerinin üzerinde de.
Я не заинтересован стоять перед кем-то на коленях или довольствоваться крошками. Kimsenin önünde diz çökmeye ya da kırıntı için yalvarmaya niyetim yok.
Как насчёт танца на коленях? Kucak dansı yapmaya ne dersin?
Он ползал на коленях, разыскивая что-то. Orada dizlerinin üzerine çöküp bir şeylere bakmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!