Примеры употребления "на звонки" в русском с переводом на турецкий

<>
Не отвечает на звонки по его поводу, не ищет его. Nasıl onun için gelen telefonlara bakmaz, nasıl çıkıp onu aramaz?
Она не отвечала на звонки. Hayır, telefonlarıma cevap vermiyor.
Сабрина, привет, я иногда отвечаю так на звонки. Sabrina, selam. Hayır, bazen telefonu o şekilde açarım.
Почему ты не отвечала на звонки два дня? Ne akla hizmet iki gündür telefonuna cevap vermiyorsun?
Спасибо, что ответили на звонки. Aramalarıma geri döndüğün için teşekkür ederim.
Я не отвечаю на звонки, поэтому хватит мне названивать. Artık telefonlara cevap vermiyorum. Aramaktan vazgeçin, sizinle konuşmak istemiyorum.
И он не отвечает на звонки и мейлы. Doğrusu, telefon aramalarına ve e-postalarına cevap vermiyor.
Я же говорил - я только отвечаю на звонки. Senin şirketin için çalışıyor. Dediğim gibi sadece telefonlara bakıyorum.
Но это жестоко - не отвечать на звонки. Telefonuna cevap vermemen gaddarlık gibi geliyor. Özür dilerim.
Просто отвечай на звонки. Sadece telefonlara cevap vermeni.
Ты просто отвечаешь на звонки! Sen sadece telefonlara cevap veriyorsun!
Задержавшиеся всё ещё выселяются, твой отец не вернулся, а Мег не отвечает на звонки. Geri kalanlar hala otelden çıkış yapıyor, baban geri dönmedi ve Meg hala telefonlarıma cevap vermiyor.
Здесь все отвечают на звонки. Buralarda herkes telefona cevap vermeli.
Ты не отвечаешь на звонки советника? Bir konsey üyesinin aramalarına dönmez misin?
Ты не отвечаешь на звонки. Lütfen.. telefonlarıma cevap vermiyorsun.
Почему не отвечаешь на звонки? Oppa, neden telefonlarımı açmadın?
Секс-регистратор отвечает на звонки целый день. Seks resepsiyonisti bütün gün aramaları cevaplar.
А до этого будешь сидеть за столом, отвечать на звонки, продавать бумагу. O zamana kadar bu masada oturacaksın telefonlara cevap verip "Acme" kağıtlarını satacaksın.
Сью, Эндрю, Вики, не поможете мне сделать звонки? Sue, Andrew, Vickie, görüşme yapmama yardım eder misiniz?
Он отследил твои звонки и сообщения. Senin görüşmelerini ve mesajlarını takip etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!