Примеры употребления "на вечеринке" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты был на вечеринке, где все воняли сыром? Yani bu partideki insanlar peynir gibi pis mi kokuyordu?
Он познакомил меня с ней на вечеринке. Partide beni onunla tanıştırdı.
Вы повстречались на вечеринке у Гитлера и семейки Мэнсон? Onunla, Hitler ve Manson ailesiyle bir partide miydin?
На вечеринке моя сестра спела английскую песню. Kız kardeşim partide İngilizce bir şarkı söyledi.
Мы познакомились на вечеринке прямо перед началом учебного года. İkinci sınıf başlamadan hemen önce bir partide tanışmıştık sanırım.
На вечеринке было весело? Parti güzel geçecek mi?
Женщина на вечеринке была она? O, partideki kadın mıydı?
Кто спросит такое на вечеринке? Bunu partide kim soracak ki?
Несколько свидетелей видели ее на вечеринке. Onu partide gören birkaç tanık var.
Нам нужно выделить денег для развлечений на вечеринке. Parti eğlencesi için biraz gelir elde etmemiz lazım.
Список гостей продолжает расширяться, так что возможно, тебе придется поработать на вечеринке. Davetli listesi büyümeye devam ediyor bu doğum günü partisinde çalışman için sana ihtiyaç olabilir.
Тупая сука не поняла насколько хорош был порошок на вечеринке у Малыша. Aptal or.spu, Küçük Adam'ın partisinde içmenin ne kadar güzel olduğunu bilemedi.
Зачем бы старшекурсникам носить маски свиньи на вечеринке? Niye üst sınıftan biri partide domuz maskesi taksın?
Ты собираешься встретиться с этим парнем из Университета на вечеринке в пятницу вечером. Spencer, Upenn çocuğuyla tanışmaya gidiyorsun Cuma gecesi bir partiye, tamam mı?
Только не веди себя так на вечеринке! Partide de böyle davran! Eğlenceli olur!
А подавали суши на вечеринке? Partide suşi ikram edilmiş mi?
Да, я была на вечеринке. Danny'yi rahat bırak! Evet partideydim.
Мне нужен список всех, кто присутствовал на вечеринке. Partiye katılan herkesin isminin olduğu bir listeyi ihtiyacım olacak.
Неважно что там случилось на вечеринке, ты обманывала. Bu akşam o partide ne olduysa kandırıldığın şey işte.
Да. Это случилось на вечеринке. Evet, tekne partisinde oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!