Примеры употребления "на берегу" в русском с переводом на турецкий

<>
Цуруга - маленький городок на берегу Японского моря, примерно в часе езды на машине к северу от Киото. Tsuruga, Japon Deniz Kıyısı tarafında Kyoto'nun bir saat kuzeyinde küçük bir şehir.
Читать книги где-нибудь на берегу моря. Deniz kenarında bir yerde kitap okurum.
Его дом стоит на берегу реки. Onun evi nehrin kıyısında.
Треллеборг () - город в Швеции, на берегу Балтийского моря, центр одноимённой коммуны. Şehir, İsveç'in en güney ucunda, Baltık Denizi kıyısında yer almaktadır.
А оставаться на берегу, под солнцем, без воды -- это не самоубийство? Ve kumsalda kalmak, güneşin altında, susuz olarak -- bu intihar değil mi?
Изначально некрополь находился на берегу Ботнического залива, однако с тех пор произошёл подъём суши, и сейчас его местонахождение удалено от моря на 15 км. Başlangıçta, Botniya Körfezi kıyılarında yer almaktaydı, ancak arazi yükseldi, bu yüzden artık denizden 15 kilometre uzaklıkta yer almaktadır.
Мы уедем на выходные, остановимся в пятизвездочном отеле на берегу. Su kenarında yıldızlı bir otlede geçireceğimiz bu haftasonu için uzaklara gidiyoruz.
Расположен на берегу реки Миссури, в примерно 30 километрах к северу от устья реки Платт. Şehir Missouri Nehri sahilinde konumlanmış olup bu nehre katılan "Platte Nehri" ağzının 30 km kuzeyindedir.
Дедушка говорит, что это ребенок, играющий в бабки на берегу моря. Büyük babam diyor ki, zaman bir çocukmuş deniz kenarında deniz kabuklarıyla oynayan.
Однажды он подстрелил на берегу двух чаек. Bir sabah da sahilde iki martı vurdu.
Ролло создал новое королевство на берегу. Rollo'nun kıyıda yeni bir krallığı var.
В прошлом году я купил участок на берегу. Deniz kıyısındaki bu araziyi geçen yıl satın aldım.
Буду ждать на берегу. Nehir kenarında bekliyor olacağım.
У меня кое-какие дела. Встретимся на берегу. Yapılacak işlerim var, seninle sahilde görüşürüz.
Мы отследили по GPS телефон до его шикарного дома на берегу в Малибу. Telefonunun GPS' inden kendisi Malibu'daki havalı bir sahil evine kadar takip ettik.
Фи, отправляйся к закусочной на берегу. Fi, deniz kenarında ki lokantaya git.
А я могу остаться на берегу до вторника? Salı'ya kadar deniz kıyısında kalsam sorun olur mu?
Ладно, сосредоточьте поиски на берегу реки. Pekala, aramaya nehir kenarında devam ediyoruz.
Марк был убит кем-то, кто стоял на берегу. O zaman Mark Harris kıyıda duran biri tarafından öldürüldü.
После всех пикников на берегу? Sahildeki onca piknikten sonra mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!