Примеры употребления "мы что-то упустили" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы что, похожи на чертов вампирский спасательный отряд? Oradan bakınca özel vampir harekat timi gibi mi duruyoruz?
Что то жуткое в этом парне. O adam ürpertici bir şey var.
Мы что, следующие? Sırada biz mi varız?
Если вам что то понадобиться, что угодно. Дайте мне знать. Bir şeye ihtiyacınız olursa, herhangi bir şeye, lütfen çekinmeyin.
Мы что, марионетки, выполняющие грязные поручения вместо благородных рыцарей? Soylu şövalyelerinin tenezzül etmediği pis işlerini yapan kuklalar haline mi geleceğiz?
Что то типа сломанной оптики? Bozuk dürbün gibi bir şey.
Мы что, ждем гостей прямо с утра? Burada sabahın köründe parti falan mı verdiğimizi sanıyorsun?
Ищите тайный проход, что то необычное. Gizli geçit arayın, sıradışı bir şey.
Мы что, чужие друг другу? Neyiz biz, iki yabancı mı?
Здесь что то произойдёт. Выходите отсюда! Birşey oluyor, dışarı çık çabuk!
Тори должна нейтрализовать диск, прежде, чем мы что -нибудь предпримем. Başka bir şey yapmadan önce Tori diski etkisiz hâle getirmenin yolunu bulmalı.
Если она что то заподозрит, она может уйти, и тогда химикаты исчезнут навсегда. Eğer yanlış bir şeyler sezerse kaçabilir ya da bir aramasıyla o kimyasalları bir daha göremeyiz.
Подожди, мы что, снова женимся? Yani tekrar mı evleneceğiz? Gibi gibi.
Определенно что то задумала. Bir şeyler çevirdiği kesin.
А мы что, знаем, где он хранит свой товар? Ama mallarını nerede saklıyor biliyor muyuz? Ya da nereden aldığını?
Рита, я думаю с Харрисоном что то не так. Rita, sanırım Harrison'ın bir derdi var. Bu ağlamayı tanıyorum.
Мы что, подписали конвенцию о правах человека? Bununla ilgili insan hakları bildirgesi falan mı imzaladık?
Что то случилось, мастер Мухаррем? Bir şey mi oldu, Muharrem?
Мы что собираемся продолжать пытаться дискредитировать человека? Adamı gözden düşürmeye çalışmaya devam mı edeceğiz?
Итак, следует мне что то знать об этом парне? Bu adam hakkında bilmem gereken başka bir şey var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!