Примеры употребления "мы смеялись" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы смеялись, мы купались. Beraber güldük, beraber yüzdük.
Мы смеялись, разговаривали. Güldük, dürüstçe konuştuk.
Мы смеялись и говорили. Beraber güldük, konuştuk.
Весь вечер мы смеялись, рассказывали истории, пили вино. Bütün gece, güldük, hikayeler anlattık, şarap içtik.
Надо мной все смеялись. Onların hepsi bana güldü.
Мальчишки смеялись над ним. O çocuklar ona gülüyordu.
Ждал нужных доказательств, пока вы смеялись над законом. Siz kanunla alay ederken, ihtiyacımız olan kanıtları bekliyordum.
Все смеялись надо мной. Diğerleri ise güldü bana.
Я умирал, а они смеялись. Ben ölüyordum, ve onlar gülüyordu.
Люди смеялись над твоим именем? İnsanlar isminle dalga geçer mi?
Зарплата не росла, рабочие места исчезали, у Уолл-Стрит триллионы, и все над ними смеялись. Maaşlar kesattı, herkes işini birden kaybetmeye başladı Wall Street'in trilyonları vardı ve herkes onlarla dalga geçiyordu.
Они смеялись, когда Эдисон записал звук. Edison ses kaydını bulduğunda ona da güldüler.
Ну, все смеялись, и потом после обеда мы были свободные. Herkes gülüp eğleniyor, poz veriyordu. Yemekten sonra herkes küçük gruplara ayrıldı.
Просто разговаривали и смеялись держались за руки, разговаривая о Рильке и Смитс. Konuştuk, güldük ve el ele tutuştuk. - Rilke ve Smiths'den bahsettik.
Да, продюсеры тоже смеялись. Evet, yapımcılar da gülmüştü.
Они там надо мной смеялись, обзывали свиньёй. Benimle dalga geçmek için. Bana domuz demek için.
но мы с Джоном так смеялись. Ama John ile yine de güldük.
Люди смеялись над нами, Сигур. Ve insanlar bize gülüp geçtiler Sigurd.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!