Примеры употребления "мы пропустили" в русском с переводом на турецкий

<>
Брукс.. Почему мы пропустили это? Brooks bunu neden gözden kaçırmış olabiliriz?
Мы пропустили нашу ночную проверку. Gece kontrolünü geçeli çok oldu.
Однако, мистер Джоунс не объявил о конклаве должным образом, поэтому мы пропустили чтение протокола. Oysa, Bay Jones tüzüğe uygun bir şekilde sözcü ilan edilmemişti. Yani biz adım atlamış olduk.
Похоже, мы пропустили тайное собрание. Gizli bir toplantıyı kaçırdık gibi görünüyor.
Отряд, мы пропустили день рождения Скалли, и это был юбилей. Ekip, Scully'nin doğum gününü kaçırdık ve bu onun için çok önemliymiş.
Думаешь, есть что-то, что мы пропустили? Sence onun içinde kaçırdığımız bir şeyler mi var?
Жаль, что мы пропустили салют, да? Havaifişekleri kaçırdığımız çok kötü oldu, değil mi?
Из-за тебя мы пропустили церемонию. Töreni kaçırmamıza sen sebep oldun.
Мы пропустили обед, чтобы посмотреть на игру. Maç izlemek için yemeğini atlama, tamam mı?
Я проверила свои вычисления, и обнаружила, что мы пропустили ключевой элемент -- ускорение. Neden? İtici güç. Hesaplarımı gözden geçirdim ve en önemlisi şeyin itici güç olduğunu anladım.
Вы пропустили отличное представление. Müthiş bir performansı kaçırdınız.
Твои солдаты пропустили меня. Askerlerin beni içeri aldılar.
Прости, что пропустили свадьбу Зои. Zoie'nin düğününü kaçırdık, kusura bakma.
В то время, как вы двое были заняты неординарным мышлением вы пропустили ординарный ответ. Siz ikiniz çemberin dışında o kadar çok zaman harcadınız ki asıl çemberin içindekini gözden kaçırıyorsunuz.
Чтобы не пропустили ни слоя, ни пятнышка. Hiçbir katman gözden kaçmaz ve fazla masraflı olmaz.
Да, детки, вы это пропустили. Evet, bebeğim, kaçırdınız, tamam.
Ты понимаешь, что мы сегодня пропустили? Bu akşam ne kaçırdık, biliyor musun?
Вы пропустили чудесный суп. Güzel bir çorbayı kaçırdın.
Мы должны вернуться и проверить, может мы что пропустили. Geldiğimiz yoldan geri dönmeliyiz ve bir şeyi atlamış mıyız bakmalıyız.
Вы тоже пропустили урок в тот день? Sen de mi o gün dersi kaçırdın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!