Примеры употребления "мы останемся" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы останемся на месте, пока не обезвредят кислоту. Müdahale Ekibi asidi etkisiz hale getirene kadar burada kalacağız.
Мы останемся до пяти? Beşe kadar burada mıyız?
Что ж, если мы останемся, нам придется сражаться. Tamam, eğer kalacaksan, biz de dövüşmek zorunda kalacağız.
Нет, мы останемся с пакетом. Hayır, biz paketin yanında kalacağız...
Мы останемся здесь вместе? Birlikte burada mı kalacağız?
Мы останемся там, пока она не научится контролировать себя. Bunu kontrol etmesi ne kadar sürerse o kadar orada kalırız.
Мы останемся вместе и продолжим журнал. Birlikte kalırız ve gazetemizi devam ettiririz.
Ничего, если мы останемся у тебя сегодня? Bu gece seninle kalsak bir sorun olur mu?
Мы останемся и прикроем. Destek için yukarda olacağız.
Там мы останемся вместе. Bu şekilde birlikte kalabiliriz.
И не важно, кого ты выберешь, мы останемся твоими друзьями. Ve hangimiz seçersen seç, yine de çok iyi arkadaş olarak kalacağız.
Когда мы останемся вдвоем, музыка будет играть в нашем воображении. Niye ki, sadece ikimiz kalmış olacağız, müziği hayal edebiliriz.
Лила, мы останемся вместе. Leela, artık beraber gidebiliriz.
Мы останемся и составим тебе компанию. Ben burada kalıp sana eşlik edeceğim.
Мы останемся здесь навсегда. Sonsuza dek burada kalırız.
Можно мы останемся здесь навсегда? Sonsuza kadar burada kalalım mı?
И мы останемся сплоченными и стойкими. Birleşik ve güçlü kalmaya devam edeceğiz.
Департамент шерифа округа Джонсон хранит молчание о подробностях расследования, но мы останемся на этом жутком месте преступления... Johnson ilçesi polis departmanı şu ana dek soruşturma konusunda sessiz kaldı, ama biz olay yerinde kalacağız ve...
Они сожгут дом, если мы останемся. Hayır. Eğer kalırsak Sherman evi başımıza yıkacak.
Думаю, мы останемся с IBM. Sanırım biz IBM ile devam edeceğiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!