Примеры употребления "мы обнаружили" в русском с переводом на турецкий

<>
Да. Мы обнаружили звуконепроницаемую комнату. Ses geçirmez bir oda buldum.
Мы обнаружили, что машины были атакованы. Az önce aşağıdakilerin saldırıya uğradığına tanık olduk.
Мы обнаружили запачканную кровью спецодежду в его фургоне. Minibüsünde, üzerinde kan lekeleri olan tulumunu bulduk.
Мы обнаружили прекрасную вместимость памяти. Mükemmel bir hafıza kapasitesi bulduk.
Он был занят, но мы обнаружили кое-что интересное. Çok meşgulmüş. Yine de çok enteresan bir şey bulduk.
Через недель мы обнаружили серьёзное поражение печени. hafta içinde şiddetli karaciğer tahribatı başlangıcı gözlemledik.
Вначале это вызывало тревогу, но мы обнаружили, что% клеток через неделю всё ещё живы. Önceleri biz de bu yüzden endişelenmiştik ama bir hafta sonra döllenmiş hücrelerin %90'ının hayatta olduğunu keşfettik.
Мы обнаружили, что анализ ДНК был сфабрикован полицией Филадельфии. DNA sonuçlarına dayanarak söylüyoruz. that was manufactured by the Philadelphia P.D.
Мы обнаружили его тело этим утром. Bejan'ı bu sabah ölü olarak bulduk.
Мы обнаружили высокий уровень запрещенных веществ в крови. Kanınızda, çok yüksek oranda yasadışı maddeler bulduk.
Мы обнаружили это. Мы открыли это! Biz bunu bulduk, bunu keşfettik.
Мы обнаружили третьего этим утром. Üçüncüsünü de bu sabah bulduk.
что мы обнаружили на палубе. Ve bak güvertede ne gördük.
Но мы обнаружили много звонков между ними двумя за последние пару месяцев. Ama son bir kaç aydır birbirleri arasında yapılmış bir çok arama bulduk.
Разобрав ковчеги мы обнаружили саркофаг. Mezarları kaldırdığımızda da lahdi bulduk.
Мы обнаружили твою машину рядом с местом происшествия. Aracını biz kaza mahalline yakın bir yerde bulduk.
Мы обнаружили, что неподалеку пропала девочка, Дженнифер Горман. Jennifer Gorman isimli, yaşında kayıp bir kız olduğunu biliyorduk.
Мы обнаружили остатки гербицида на останках. Kurbanın kalıntıları üzerinde herbisit tortuları bulduk.
И мы обнаружили кое-что еще... Başka bir şey daha bulduk...
Мы обнаружили ускоренный метод выращивания волосяного покрова у мышей. Fareler üzerinde saç hücrelerinin uzamasını Hızlandıran bir metod keşfettik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!