Примеры употребления "мы видим" в русском с переводом на турецкий

<>
Она не такая большая, как у Каннинга, но мы видим в этом преимущества. Canning kadar büyük değil ancak bunu bir artı olarak görüyoruz. - Seyahat eder misiniz?
Все гораздо сложнее, чем мы видим. Bu göründüğünden çok daha büyük bir şey.
Иногда мы видим то, чего нет. Bazen var olmayan şeyleri de gördüğümüz olur.
Мы видим вещи ясно, мама. Biz her şeyi zaten görüyoruz anne.
Мы видим и слышим всё. Her şeyi duyup, görebiliriz.
Мы видим то же самое. Biz de aynı şeyi görüyoruz.
Когда спиральная галактика обращена к нам лицом, мы видим спиральные рукава, освещенные миллиардами звезд. Şans eseri spiral bir galaksi bize doğru döndü ve milyarlarca yıldızın parıldadığı bir kolunu yakından görebiliyoruz.
Мы видим огромный потенциал для человечества. İnsanlığın yüce bir potansiyali olduğunu düşünüyoruz.
Да, мы видим пожар на Глубоководный горизонте. Evet efendim, Biz ateşe Deepwater Horizon bkz.
Жрец отравил разум Рагнара и теперь мы видим результат этого. Rahip Ragnar'ın aklını zehirledi, şimdi de ceremesini biz çekiyoruz.
мы видим обычный свет но инфракрасные и ультра- фиолетовые лучи мы не видим. Çoğu ışını görebiliriz ama diğer dalga boylarını, kızıl ve morötesi ışınları göremeyiz.
Оптимус, мы видим цель! Optimus, bir şeyler görüyoruz.
Все мы видим, какую опасность представляют эти двое. Bu ikisinin, temsil ettiği gerçek tehlikeyi hepiniz görebilirsiniz.
Такое мы видим каждый день. Bunu her gün görür müsün?
Мы видим, как полиция выводит так называемых клиентов. Şu an polisin bazı şüphelileri dışarı çıkarmaya başladığını görüyoruz.
И что мы видим? Ve biz ne görüyoruz?
Но мы с тобой, мы видим. Ama sen ve ben, biz görüyoruz.
Мы видим так называемый сепаратор. Bu gördüğünüz şeye ayırıcı deniyor.
Вертолёт находится на месте преследования. Мы видим, как машины полиции ведут преследование мотоциклиста по трассе Н-1. Olayın yaşandığı yerin hemen üstündeki görüntüye göre birkaç HPD aracı H-1 anayolunda hızla giden bir motosikleti kovalıyor.
Мы видим электорат, что старше и консервативнее. Daha muhafazakâr ve daha yaşlı bir seçmen arıyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!