Примеры употребления "музыкальную" в русском с переводом на турецкий

<>
Я хотел заплатить за музыкальную школу Eun Sae, и что? Eun Sae'nin müzik okulu faturalarını ödemek istiyorum ne olmuş? Ha?
Я еду в музыкальную школу. Escola Berkeley Müzik Okulu'na gidiyorum.
Нет, я про музыкальную программу. Hayır, hayır, müzik programı.
Достаньте мне ту музыкальную шкатулку. Bana o müzik kutusunu getirin.
Я бы хотела найти фонды и восстановить музыкальную, художественную и учебную программы. Müzik, sanat ve okul klüplerini yeniden getirmek için gerekli sermayeyi bulmak istiyorum.
Теперь я найду музыкальную шкатулку. Şimdi müzik kutusunu buldum ben.
Мы прерываем музыкальную программу срочными новостями. Müzik programımızı son dakika haberiyle bölüyoruz.
Мы прерываем вашу традиционную музыкальную подборку важным сообщением. Müzik yayınına önemli bir duyuru için ara veriyoruz.
Мистер Лайман, здесь был мистер Спенс. Он заходил в музыкальную комнату. Bay Lyman, efendim, Bay Spence geldi ve müzik odasına girdi.
Когда Джастин Бибер начал свою музыкальную карьеру, ему было четырнадцать лет. Justin Bieber müzik kariyerine başladığında on dört yaşındaydı.
Вскоре, после победы на шоу, он переехал в Стамбул, чтобы продолжить музыкальную карьеру. Yarışmadan hemen sonra İstanbul'a yerleşti ve müzik çalışmalarına burada devam etti.
Помимо продюсерской и телевизионной деятельности, он продолжил свою музыкальную карьеру и выпустил "Total Disguise" (дуэт с Виктором Ласло) в 2004 году, "Chocolate Flavour" в 2005-ом, "I Was So Lonely", "No No Never (Moscow-Istanbul)" и "Я + Ты" (русская версия "Total Disguise", все три песни в дуэте с Тамарой Гвердцители) в 2008 году и "Je М" Adore "в 2014 году. Diğer sunuculuk ve yapımcılık çalışmalarının yanı sıra müzik kariyerine devam etti ve 2004'te "Total Disguise" (Viktor Lazlo ile düet), 2005'te "Chocolate Flavour", 2008'de "I Was So Lonely", "No No Never (Moscow-Istanbul )'ve" Ya + Ti "(" Total Disguise "ın Rusça sürümü, her üçü de Tamara Gverdtsiteli ile düet), 2014'te ise" Je M 'Adore "piyasaya sürüldü.
Серхат начал свою музыкальную карьеру в 1997 году с сингла из двух песен - "Ruya" и "Ben Bir Daha". Serhat'ın müzik kariyeri 1997'de, "Rüya've" Ben Bir Daha "şarkılarından oluşan ilk single'ını yayınlamasıyla başladı.
Свою профессиональную музыкальную карьеру Эмма начала в 2003 году, когда приняла участие в итальянском реалити-шоу "Superstar Tour". Emma, Profesyonel müzik kariyerine 2003 yılında başlamış, ve "Popstar "'ın İtalyan versiyonunun ikinci serisine katılmış, Emma bu yarışmayı kazanmış, ve Laura Pisu ve Colomba Pane ile birlikte" Lucky Star "adlı grubu kurmuştur.
В 1997 году Серхат начал свою музыкальную карьеру с выпуска своего первого сингла - "Ruya-Ben Bir Daha". 1997'de, "Rüya-Ben Bir Daha" adlı ilk single'ını yayınlayarak müzik kariyerine başladı.
Он изучал фортепиано в 15 лет и основал свою первую музыкальную группу. 15 yaşında ilk müzik grubunu okulda kurmuş ve grubun solistliğini üstlenmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!