Примеры употребления "мужика" в русском с переводом на турецкий

<>
Слушай, это черта характера взрослого мужика, знать, когда принять помошь. Bak, yetişkin adam olmanın bir parçası da yardım eli uzatanları kabul etmektir.
Я ради тебя мужика целовал! Senin için erkekle öpüştüm ben.
Приобрёл у одного мужика на охоте. Bir av gezisinde adamın birinden öğrendim.
Зачем одному мужику засовывать свой пенис в рот другого мужика? Niye adamın biri penisini başka bir adamın ağzına sokar ki?
Только надо мужика подходящего найти. Yalnızca doğru adamla tanışmak zorundayım.
У него голос самого крутого мужика на земле. Bond, dünyanın en karizmatik adamı gibi konuşur.
Как насчёт настоящего мужика? Отпусти меня! Gerçek bir adamın seni evcilleştirmesine ne dersin?
Мы украли машину, сбили мужика, закопали его живьем, мы тогда все были под кайфом. Sonuçta bir araba çaldık bir adamı ezdik, canlı canlı gömdük ve tüm zaman boyunca deli uçmuştuk.
У мужика есть только его репутация. Adamın sahip olduğu tek şey ünü.
Чувак, почему мы сидим перед домом какого-то мужика? Dostum, niye beyaz bir adamın evinin önünde bekliyoruz?
Видишь, как он похож на мужика с дубинкой? Bak, nasıl da eli sopalı bir adama benziyor?
Для кого-то твоих размеров, пойти и победить такого мужика... Senin boyutundaki bir adam için, öyle bir adamı yenmek...
Кери пыталась отследить этого мужика. Keri adamı avucuna düşürmeye çalışıyordu.
Ты думаешь, что можешь спокойно у мужика украсть семью? Bir adamın ailesini çalarsan sonuçlarına da katlanırsın, değil mi?
Ну, знаете, мужика условно освободили. Bilirsiniz, herifin biri şartlı tahliyeyle çıkar.
Дома мне хорошего мужика не встретить. Dışarı çıkmadan iyi bir erkekle tanışamam.
Я видел мужика на ярмарке, так он был еще толще. Bak, eyalet fuarında ondan biraz daha şişman bir adam gördüm.
Видишь мужика в шляпе? Şapkalı adamı görüyor musun?
Смотреть, как ты будешь цеплять мужика постарше? Yaşlı bir adamı baştan çıkardığını görmek için mi?
Чисто для справки: я про того мужика, из кабинета напротив. Emin olmak için soruyorum, karşı koridorda çalışan adamdan bahsediyoruz değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!