Примеры употребления "мой участок" в русском с переводом на турецкий

<>
Нет, видишь ли, этот космический сектор мой участок. Hayır, bak, bütün bu uzay sektörü benim bölgem.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Я еду в участок через минуту. Bak, ben karakola gidiyorum şimdi.
Это мой выбор. Bu benim seçimim.
Думаю, придется возвращаться в участок за ордером. Sanırım merkeze dönüp, arama izni çıkarmamız gerekecek.
Генри, ты мой старейший друг... Harry, benim en eski dostumsun...
Бонни, иди в участок и забери ноутбук Сэма. Bonnie, karakola gidip Sam'in laptopunu geri almanı istiyorum.
И мой вкус неоспорим, когда это касается таланта. Ve benim damak tadım mesele yeteneğe gelince inkar edilemezdir.
Вам придётся проехать в участок и ответить на некоторые вопросы. Bizimle karakola kadar gelip bir kaç soruya cevap vermeniz gerek.
И мой сводный брат. Benim de üvey kardeşim.
Если вспомните о чем-нибудь еще, позвоните в участок. Eğer aklına bir şey gelirse merkezi ara olur mu?
и мой блокнот с моей речью! Benim de not defterimde konuşmam vardı!
Джозеф. Дункан хотел купить небольшой участок. Joseph Duncan araziyi satın almak istiyor.
Смолвиль больше не мой дом. Smallville artık benim evim değil.
Я позвоню в участок, отозвать псов. Polis merkezine telefon edeyim, aramayı durdursunlar.
Это мой последний шанс избавиться от отца и от всего остального. Bu benim, babamdan ve diğer şeylerden kurtulmak için son şansım.
У меня есть еще один многообещающий участок. Elimde bir tane daha harika yer var.
Вот поэтому ты мой самый любимый Гэри. İşte sen bu yüzden benim favori Gary'msin.
Это из-за него напали на участок. Onun yüzünden bu merkez hedef alındı.
На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него. Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!