Примеры употребления "моим друзьям" в русском с переводом на турецкий

<>
Не хочешь после работы присоединиться ко мне и моим друзьям в крав-мага? Harika. İşten sonra Krav Maga * ya sen de gelmek ister misin?
Он помогает другим моим друзьям. Diğer arkadaşlarıma yardım etmesiyle tanınır.
Хочешь, пойдем вместе к моим друзьям? Bu gece benimle arkadaşlarıma yemeğe gelir misin?
Прошу оказать моим друзьям теплый прием. Buradaki arkadaşlarıma benden sıcak bir selamlama.
Я не сделаю того, что как-то навредит моим друзьям или финансовым партнерам. Dostlarımı ya da ticari ortaklarımı incitecek ya da onlara zarar verecek şeyler yapmam.
Ты задолжал моим друзьям кучу денег. Benim bazı arkadaşlarıma çok para borçlusun.
Угрожать моему ребенку, моей королеве, моим друзьям тоже на благо Франции? Bebeğimi, kraliçeyi ve arkadaşlarımı tehtit etmek de, Fransa'nın iyiliği için miydi?
Моим друзьям, моим врагам... Ama bütün dostlarım ve düşmanlarım...
Я просто не мешаю моим друзьям выигрывать. Sadece kazanmak için arkadaşlarımın işlerini sabote etmiyorum!
Он нужен моим друзьям, чтоб остановить имперский корабль. Arkadaşlarımın bir İmparatorluk nakliyesini durdurmak için ona ihtiyacı var.
Ты пойдёшь и скажешь своим друзьям остановить свечение антенны. Şimdi, git ve arkadaşlarına anteni parlatmalarını bırakmalarını söyle.
Катрина Аманда Беннет, ты станешь моим помощником? Katrina Amanda Bennett, benim partnerim olacak mısın?
Элисса продавала экстази друзьям Брендона. Alyssa Brandon'ın arkadaşlarına extacy satıyordu.
Ты был моим закадычным другом, Люк. Sen bana iyi bir arkadaş oldun Luke.
Скажи своей семье и друзьям... Ailene ve arkadaşlarına de ki...
Считайте сумасбродство этой сучки моим вкладом в борьбу вашей госпожи с Римом. Leydinin Roma'daki savaşına yaptığım katkılarının yanında sürtüğün çılgınlığını da göz önünde bulundur.
Ты не помогаешь своим друзьям? Arkadaşlarına yardım etmeye gitmedin mi?
Ты был моим наставником. Sen benim akıl hocamdın.
Нет, к друзьям. Hayır, arkadaşlarımın evine.
По моим подсчетам, боюсь, мы в тупике. Korkarım benim sayımıma göre, bu bizi çıkmaza soktu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!