Примеры употребления "мозгу" в русском с переводом на турецкий

<>
Провести тебя к мозгу? Seni beyine götürelim mi?
Нейронная сеть с параллельной обработкой настолько сложна и интуитивна, это подобно человеческому мозгу. Paralel işleme gücü bir insanla karşılaştırılabilecek kadar karmaşık ve bilinçli bir yapay sinir ağı.
Небольшим давлением на сонную артерию я прекратил приток крови к мозгу. Karotid arterine az bir basınç uygulayarak beynine giden kanın akışını durdurdum.
Вашему мозгу это может нанести непоправимый вред, доктор. Bu senin insan beynine tedavisi olanaksız bir zarar verebilir.
Это мешает мозгу создавать новые воспоминания. Beynin yeni hafızaları oluşturmasına engel olur.
И перекрыть доступ кислорода к мозгу просто, чтобы подлизаться к богачам? Ne yani birkaç zengine yağ çekeceğim diye beynime oksijen gitmesini mi engelleyeyim?
А правда, что эта болезнь может прогрызть себе путь к мозгу и уничтожить его? Aslında, çok kötü. Bu hastalığın, beyne kadar ilerleyip, yok ettiği doğru mu?
Мы даем возможность мозгу самому себя программировать, как человек. İnsanlar gibi, bir beynin kendi programını yazmasına izin veriyoruz.
Ага, зачем говорить парню что у него в мозгу опухоль? Neden birine beyninde büyüyen bir tümör olduğunu söylemeye zahmet edelim ki?
У меня в мозгу нет нейронной связи, малышка, только мигрень. Beynimde sinirsel bir bağlantı yok, çocuk. Sadece bir baş ağrısı var.
Мозгу череп пластиковый футляр для расчески, а бумажник для денег. Beynin için kafatasın tarağın için cebin ve paran için cüzdanın var.
Рентген показал признаки инфекции или опухоли в мозгу, так что его засунули в МРТ. Röntgene göre beyninde bir tür plak ya da tümör görünüyormuş onlar da manyetik rezonansa sokmuşlar.
Она в моём мозгу? O beynimin içinde mi?
Стоп, разве не Кейтлин у нас была экспертом по мозгу? Bir saniye, beyin konusunda uzman olan kişi Caitlin değil miydi?
Наконец-то удача улыбнулась нашим героям, ибо в миниатюрном мозгу этих великанов была лишь одна мысль: Şans bir kere daha kahramanımıza gülmüştü. Bu kocaman hayvanlarla ve onların küçücük beyinlerindeki tek bir düşünceyle:
Хаус, в мозгу парня нет инфекции. House, bu adamın beyninde enfeksiyon yok.
у ее нет супер-компьютера в мозгу. Onun beyninde bir bilgisayar yüklü değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!