Примеры употребления "может прийти" в русском с переводом на турецкий

<>
Под магазином прячется куча пришельцев, и очень скоро Земле может прийти крышка! Costco'nun altında bir düzine uzaylı var. Ve dünyanın ayvayı yemesinden birkaç dakika uzaktayız.
декан может прийти в общежитие с проверкой. Öğrenci başkanın gelip yurtları teftiş edeceğini duydum.
Она может прийти ради такого. Asıl mühim olay gelmek zorunda.
Думаете она может прийти ко мне ночью? Sence, bu akşam bana gelebilir mi?
Может прийти вторая волна. İkinci dalga geliyor olabilir.
ак такое вообще может прийти в голову? İnsan böyle bir şeyi nasıl aklından geçirir?
Ты сказала, Наоми не может прийти на семейный обед. Naomi'nin gelemeyeceğini, çünkü bunun bir aile yemeği olduğunu söyledin.
А Чак может прийти сегодня, поиграть в новую игру? Bu akşam Chuck gelip, benimle yeni oyunu oynayabilir mi?
Если помогаешь другим, может прийти... Eğer diğerlerine yardım edersen, gelir.
Враг может прийти в одиночку или целой армией. Düşman teker teker ya da gruplar halinde gelebilir.
Вдохновение может прийти откуда угодно. İlhamın nereden geleceği belli olmaz.
Том может прийти, но после больше не сможет. Tom gelebilir ama sonra bir daha gelemez..
Почему Том не может прийти? Tom neden gelemez?
Может ты мог бы прийти. Hey, belki sen gelebilirsin.
Может вам лучше прийти завтра? Belki o zaman geri gelebilirsiniz?
Может вы захотите прийти посмотреть. Belki yarın gelip görmek istersin.
Может, Лили захочет прийти. Belki Lily de gelmek ister.
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Знаю, что запоздала с приглашением, у моей подруги помолвка, подумала, ты согласишься прийти. Oldukça geç haber verdiğimi biliyorum ama bir arkadaşımın nişanına davetliyim. Belki sen de gelmek istersin diye düşündüm.
А в Дубае она может осуществить свою мечту - и не только она. Yayınlayan: PRIDubai'de bile olsa Dana hayalinin peşinden gidiyor ve yalnız da değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!