Примеры употребления "может быть" в русском с переводом на турецкий

<>
Может быть потому, что многие из них - эмигранты. "Böylesine çeşitli bir topluluk"... diye bahsediyor Fisher.
Лицо может быть избрано в качестве Президента при соблюдении следующих условий: Bir şahıs ancak aşağıdaki özellikleri karşılıyorsa Cumhurbaşkanlığı seçimlerine katılabilir:
Пункт Статьи Конституции гласит: "Ни один брак не может быть заключен без добровольного и обоюдного согласия лиц, вступающих в брак" Anayasanın. maddesinin beşinci fıkrasına göre: "Hiçbir evlilik, iki tarafın gönüllü ve ortak rızası olmadan yapılamaz".
Как она может быть везучей? Anne Frank nasil şanslı olabilir?
Это может быть самым великим научным открытием в истории человечества. Bu insanlık tarihinde benzeri görülmemiş en büyük bilimsel keşif olabilir.
Это может быть частью детонатора. Fünyeye ait bir parça olabilir.
Эта девчонка может быть золотой жилой. Bu kız çok çok değerli olabilir.
Форель еще может быть. Но не щука. Alabalık olabilir, ama ördek balığı değil.
Может быть, перееду в Глен Парк. Glen Park gibi bir yere giderim belki.
Как это может быть реальным? Bu nasıl gerçek olabilir ki?
Даже он может быть уязвим с неожиданной для себя стороны. Onun gibi biri bile hiç tahmin edemeyeceği kadar savunmasız olabilir.
Да, может быть лучше. Я сделал довольно большой глоток. Evet, iyi olur aslında epey büyük bir yudum aldım.
Полицейский не может быть поклонником? Bir polis hayranın olamaz mı?
Седина может быть очень сексуальной. Kırlaşmış saç çok seksi olabilir.
Это ещё может быть из-за карапуза, сидящего в угле или из-за возбуждённой пацанки в коридоре. Köşede bize bakan küçük çocuk yüzünden de olabilir. Ya da koridordaki kafası iyi ergen kız yüzünden.
Иммиграционная политика принесет нам поколения избирателей, может быть, два. Göç politikası bir, belki de iki neslin oylarını bize getirir.
Может быть, есть офис наверху или... Üst katlarda falan bir ofis var mı?
Не может быть, чтобы этот мальчишка сам её написал. O çocuğun bunu yazmasına imkân yok. Bu kadar emin olma.
Она тоже может быть заражена. Çünkü ona da bulaşmış olabilir.
Может быть мы перенесём? Başka bir tarihe alsak?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!