Примеры употребления "можем останавливаться" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы не можем останавливаться каждые минут для разминки. Sen güçten düşme diye beş dakikada bir duramayız.
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями. Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Эй, кто тебе сказал останавливаться? Hey, sana kim durmanı söyledi?
Мы можем поговорить об этом наедине? Bunu özel görüşebilir miyiz, lütfen?
Не надо нигде останавливаться. Kenara çekmene gerek yok.
Мы можем заявить протест? Buna itiraz edebilir miyiz?
Я не буду останавливаться два раза. Oh, hayır. İki defa duramam.
И там мы можем использовать секретный стук! Ve kullanabileceğimiz gizli bir kapı tıklaması var.
Нельзя останавливаться посреди операции. Ameliyatın ortasında öylece duramayız.
Шутки в сторону, джентльмены, мы можем ему доверять? Şaka bir yana beyler, bu güvenebileceğimiz bir adam mı?
Они не должны останавливаться. Suya girince durmaması gerek.
Мы можем все начать сначала. Восполнить утерянное время. Yeni bir başlangıç yapıp kaybettiğimiz zamanı telafi edebiliriz.
Лететь высоко и никогда не останавливаться! Gökyüzünde yükseklere uç ve asla durma!
Ну.. кое-что мы можем попробовать. Pekala, tek bir şey deneyebiliriz.
Я не хочу останавливаться даже чтобы перекусить. Henüz, yemek için duracak durumda değilim.
Мы не можем держать его дольше без предъявления обвинений. Ona resmi bir suçlama bulunmadan daha fazla burada tutamayız.
Да, но здесь нельзя останавливаться. ~ Öyle mi, burada duramazsınız.
Мы можем полететь, куда хотим... Mariko, nereye isterseniz gidebilirsiniz dedi.
Как говорил старик Бугатти, "Мои машины должны бегать, а не останавливаться". Yaşlı Bugatti dediği gibi: "Benim arabam ilerlemek için yapıldı durmak için değil".
Мы можем заявить, что голо-роман раскрывает секретные данные. Belki sanal hikayenin gizli bilgileri ortaya çıkardığını iddia edebiliriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!