Примеры употребления "моего кабинета" в русском с переводом на турецкий

<>
Он пялился на меня, ждал у лифта и возле моего кабинета, у закусочной, да везде. Bana dik dik bakmaya başladı, asansörde, ofisimin önünde yemek yediğim restoranda, her yerde beklemeye başladı.
Ты взяла мои файлы из моего кабинета? Benim dosyaları mı büromdan sen mi aldın?
А теперь убирайтесь из моего кабинета. Şimdi ofisimden çık. - Bitti.
Это ловушка, чтобы вытащить меня из моего кабинета. Gitme vakti. Beni ofisimden çıkarmak için bir tuzaktı bu.
Примерно в шесть я вышла набрать маргариток под окном кабинета. Saat: 00'de, çalışma odasının hemen yakınında papatya topladım.
Хоть бы раз мне хотелось бы чего-нибудь только моего. Sadece bir kereliğine bir şeyin yalnızca benim olmasını istiyorum.
Тогда начнем с кабинета. Çalışma odasından başlayalım öyleyse.
Двое из них крутятся около моего дома. Sırf benim evin civarında tane var bunlardan.
Все животные из кабинета Линды. Hayvanlarin hepsi Linda'nin ofisinden geldi.
Верю, что моего сердца хватит для нас обоих! Benim kalbimin ikimize de yetecek kadar güçlü olduğuna inanıyorum.
Интересно, как она оказалась около кабинета? Çalışma odasının dışında ne işi vardı acaba?
Это новое окружение для моего юного друга. Bu genç arkadaşım için yeni bir çevre.
Энни, это из кабинета Вице-президента Джонсона. Annie, Başkan Yardımcısı Johnson'ın ofisinden arıyorlar.
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником? Benden, Mike'ı zorla elimden alıp ortağın olması için izin mi istiyorsun?
Думаю, поэтому он выбрал для кабинета эту часть здания. Sanırım bu yüzden çalışma odasını evin bu tarafında seçmiş olmalı.
Скажу, что проверяю зацепку для моего предыдущего босса. Kriminal'deki eski patronum için bir iş yaptığımı söylerim ona.
Всё из дома, кабинета, машины... Evindeki, ofisindeki, arabasındaki her şey.
Не во время моего дежурства. Ama benim gözetimimde bu olmaz.
Сегодня в утра ко мне пришли два детектива и предъявили ордер на обыск домашнего кабинета Коула. Bu sabah: 00'de, elinde Cole'un evdeki ofisini arama izni olan iki dedektif evime geldi.
Это ты убил моего друга. Я - Кук. Sen benim arkadaşımı öldürdün ve benim adım Cook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!