Примеры употребления "могут удивить" в русском с переводом на турецкий

<>
Что ж, люди предсказуемы и редко могут удивить. İnsanlar tahmin edilebilir varlıklardır ve seni çok nadir şaşırtırlar.
Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц. Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı.
Тебя может это удивить... Sana sürpriz gibi gelebilir...
Знаешь, иногда привычные действия могут успокаивать. Biliyorsun ki bazı eylemler arada rahatlatıcı olabilir.
Нет. Я хотел ее удивить. Hayır, sürpriz yapmak istedim.
Джон и Итан могут заходить в любое время. John ve Ethan ise istedikleri zaman yanına gelebilirler.
Ты хотел сказать мне или удивить меня? Bana söyleyecek miydin yoksa sürpriz mi yapacaktın?
Высокие запросы могут подточить любой брак. Beklentiler bir evlilikte mantar hastalığı gibidir.
Удивить вас на суде. Duruşmada sizleri şaşırtmak için.
Еще покупатели могут спросить, сколько их. Muhtemel alıcılar, miktarını da merak edebilir.
Может ты можешь удивить себя. Belki kendine bir sürpriz yaparsın.
Сделаешь это снова, голосующие могут подумать, что у тебя какая-то вендетта против полиции племени. Bunu yine yaparsan, seçmenler yine senin bizim kabile polisleri ile bir kan davası olduğunu düşünür.
Отец больше не может удивить своих детей? Bir baba artık çocuklarına süpriz yapamıyor mu?
Только настоящие кузнецы могут это сделать. sadece gerçek bir demirci içeri girebilir.
Знаю, я хотела тебя удивить. Biliyorum, sana sürpriz yapmak istedim.
Они могут принимать чужую форму. Onlar bir şekli taklit edebilir.
Меня уже ничем не удивить. Beni artık hiçbir şey şaşırtmıyor.
Поражения могут быть прибыльными. Yenilgiler bile kazançlı olabilir.
Между тем, мы будем здесь готовы удивить их. Bu esnada da biz burada sürpriz yapmak için bekliyoruz.
На нём могут быть следы тела? Cesede ait bazı izler olabilir mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!