Примеры употребления "могу спросить" в русском с переводом на турецкий

<>
Не пойми меня неправильно, но как продавец телефонов, думаю могу спросить... Sakın yanlış anlama ama bir cep telefonu satıcısı olarak, sanırım bunu sorabilirim.
Я могу спросить, сколько людей имеет Неаполь в армии? Napoli'nin kaç askeri olduğunu sorabilir miyim?, 000 asker.
Могу спросить, чем обязаны визиту столь почётного гостя? Böyle saygın bir ziyaretçiye neden nail olduğumuzu sorabilir miyim?
Могу спросить тебя то же самое. Ben de aynısını sana sorabilir miyim?
Могу я спросить, когда это прекратилось? Bunun ne zaman sona erdiğini sorabilir miyim?
Могу я спросить, кто видел робота последним? Robotu en son gören kimdi, sorabilir miyim?
Шарм, могу я тебя спросить? Charm, bir şey sorabilir miyim?
Гу Чжун Пё, могу я тебя спросить? Gu Jun Pyo. Sana bir şey sorabilir miyim?
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Ты пригласила своего брата-драгдилера гостить у нас бог знает сколько, и даже не подумала сначала спросить меня. Uyuşturucu kaçakçısı kardeşini ne kadar süreceği bile belli olmadığı halde bizde kalmaya davet ettin ve bana sormadın bile.
Я не могу полюбить вампира. Ben asla bir vampiri sevemem.
Я просто остановилась заправится и спросить дорогу. Benzin almak ve yol sormak için durmuştum.
С этими парнями я могу взять банки покрупнее, банки побогаче. Daha fazla kişiyle daha çok banka, daha büyük bankalar soyabilirim.
А могу я спросить ваше имя, сэр? Sormamda mahzur yoksa, sizin isminiz nedir efendim?
Но я могу попросить его достать нужный номер... Ama uygun bir telefon numarası bulmasını isteyebilirim belki.
Еще покупатели могут спросить, сколько их. Muhtemel alıcılar, miktarını da merak edebilir.
Я могу быть очень плохой. Çok yaramaz bir kız olabilirim.
Можешь спросить этого парня. İstersen şu adama soralım.
Я могу управлять компанией. Şirketi ben idare edebilirim.
Я хотела тебя кое о чём спросить. Sana bir şey sormak istiyorum. -Peki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!